"disse que ia" - Translation from Portuguese to Arabic

    • قال أنه
        
    • قال بأنه
        
    • قالت بأنها
        
    • قالت أنّها
        
    • قلت أني
        
    • قلت أنّك
        
    • قال أنّه
        
    • قالَ بأنّه كَانَ
        
    • قلت أنني
        
    • قلت اني
        
    • قلت بأني
        
    • قلت لك أنني
        
    • أقل أنني
        
    • لقد قالت أنها
        
    • لقد قلت أنك
        
    Se me estás perguntar se ele disse que ia procurar e propor-se a ti e passar o resto das vossas vidas juntos? Open Subtitles إذا كنتُ تسألينني ما إذا قال أنه قد تعقّبكِ و طلب يدكِ للزواج و ستعيشان ما تبقى مِن حياتكما سويةً
    Ele disse que ia encontrar-se com alguém no retiro da empresa. Open Subtitles قال أنه سيلتقي شخصا خلال ندوة أعمال. ذاك كلّ شيء
    Anda por aí. disse que ia ver o que se passava. Open Subtitles أنه بالخارج فى مكان ما لقد قال بأنه سيلقى نظرة
    A meteorologia disse que ia haver leves trovoadas esta manhã. Open Subtitles النشرة الجوية قالت بأنها ستكون مجرد عاصفة رعدية مُعتدلة
    Ela disse que ia colocar isso na agenda da "Woman's Auxiliary", mas, até agora... a única coisa que fez foi dar-me um monte de desculpas. Open Subtitles قالت أنّها كانت ستضعها على جدول الأعمال لمساعدة النساء، لكن حتى الآن الشيء الوحيد الذي فعلته هو إعطائي مجموعة أعذار.
    disse que ia à opera contigo, mas... é tudo. Open Subtitles قلت أني سأذهب للأوبرا معك و لكن .. هذا ما سيحدث فقط
    disse que ia ver alguém, mas não disse o nome. Open Subtitles لا لقد قال أنه سيقابل احدهم لم يعطني اسمه
    Ele disse que ia construir um bloco de apartamentos ao lado dum parque de estacionamento. TED ومن ثم قال أنه سيقوم ببناء مبنى سكني بجانب مواقف السيارات
    - disse que ia fazer a barba. - Por que não está de serviço? Open Subtitles لقد قال أنه بحاجة إلى حلاقة لماذا ليس هنا ليؤدى خدمته ؟
    disse que ia comprar-me um casaco de peles. Sempre quis um. Open Subtitles قال أنه سيشتري لي فراء، لطالما أردت الفراء
    Enfim, ele disse que ia mudar e eu acreditei. Open Subtitles على أية حال، قال بأنه سيتغير، وأنا صدقته
    - Oh, ele estava louco. Ele disse que ia empurrar a minha cara contra os olhos de todos. Open Subtitles لقد جن ، قال بأنه سيدفعني لأنظار كل الناس
    Ele disse que ia à estação saber da mala. Open Subtitles قال بأنه ذاهب لتفقد محطة القطار والصندوق
    Ela disse que ia deixar a escola e fugir de casa. Open Subtitles قالت بأنها ستترك المدرسة وستهرب من البيت
    Ela saiu depois do exame, disse que ia a pé para casa. Open Subtitles لقد رحلت بعض الفحص قالت بأنها ستذهب إلى المنزل ماشيه
    disse que ia lá abaixo por uns instantes. Foi há umas horas. Open Subtitles قالت أنّها ستنزل لأسفل لبضع دقائق قبل ساعات قليلة
    Eu disse que ia contar ao Sr. Ackroyd que éramos casados. Open Subtitles و قلت أني سأرى السيد "آكرويد" و أخبره أننا متزوجان
    disse que ia para casa... O que está fazendo aqui? Open Subtitles لقد قلت أنّك ذاهب للمنزل ما الذي تفعله هنا؟
    Despedi a minha namorada porque ele disse que ia embora de vez. Open Subtitles لقد طردتُ خليلتي لأنّه قال أنّه سيرحل للأبد
    disse que ia para os meus lados e podia levar-me a casa. Open Subtitles قالَ بأنّه كَانَ ذاْهبُ باتجاهي وهو يُمْكِنُ أَنْ يُوصلَني إلى البيت بالسيارة.
    A principal pergunta que me têm feito desde que cheguei a esta conferência e disse que ia falar de infidelidade é: a favor ou contra? TED السؤال الرئيسي الذي طرح علي منذ وصولي المؤتمر عندما قلت أنني سأتكلم عن الخيانة الزوجية هو: مع أم ضدّ؟
    Eu disse que ia desligar as câmaras de segurança às 18h00. Open Subtitles 30 قلت اني سأقوم بإطفاء كميرات المراقبة على الساعة 6:
    disse que ia dar uma hipótese à terapia, e dei. Open Subtitles لقد قلت بأني سأعطي هذا العلاج فرصة, وقمت بذلك
    Bem, lembras-te de como te disse que ia meter-me num negócio? Open Subtitles حسناً , أتذكرين لما قلت لك أنني سأبدء بمشروع ؟
    Fui convidado para o almoço, mas nunca disse que ia. Open Subtitles نعم، لقد دُعيت لذلك الغداء لكنني لم أقل أنني سأحضر
    Ela disse que ia tentar e explicar a situação ao Kyle... o quer que isso signifique. Open Subtitles لقد قالت أنها كانت سوف تحاول و تشرح الموقف لـ كايل.. مهما كان ما يعنيه ذلك
    - disse que ia falar com eles. Open Subtitles لقد قلت أنك ستقوم بالتحدث إليهم اليوم صباحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more