Diz-se que a nossa cidade é a mais romântica do mundo. | Open Subtitles | يقولون أن سان فرانسيسكو ه المدينة الأكثر رومانسية في العالمِ |
Diz-se que o basquetebol se incendiou com a ascensão do Michael Jordan, mas depois do que vimos aqui esta noite, muitos irão dizer: | Open Subtitles | يقولون أن كرة السلة اشتعلت بظهور مايكل جوردون لكن أقول , بعد ما رأيناه هنا الليلة :سيقول الكثيرون " من مايكل؟" |
Diz-se que o Everglades é o nosso maior teste. | TED | يقال أن الايفيرجليد هو أصعب امتحان بالنسبة لنا. |
Diz-se que a ambição de reivindicar Constantinopla foi decretada pelo próprio Maomé. | Open Subtitles | قيل أن هدف المطالبة المستمرة بالقسطنطينية كان واجب ملزم فرضه الرسول محمد بنفسه |
Diz-se que esta biblioteca possui uma vasta colecção de conhecimento. | Open Subtitles | يُقال أن هذه المكتبة تحوي مجموعة ضخمة من المعرفة |
Diz-se que queima os inimigos vivos, em honra do Senhor da Luz. | Open Subtitles | يقولون أنه يقوم بحرق أعدائه أحياء من أجل شرف آله النور. |
Diz-se que cada homem tem três tarefas a cumprir no mundo. | Open Subtitles | يقال إن كلّ رجل مكلّف بثلاث مهام لينجزها في هذا العالم |
As Ilhas Encantadas. Diz-se que estão cheias de animais estranhos e maravilhosos. | Open Subtitles | يقولون أن بها العديد من الكائنات النادرة و العجيبة |
Diz-se que todos têm de enfrentar dificuldades. | Open Subtitles | يقولون أن كل الناس يجب أن يمروا بوقت عصيب |
Diz-se que todas as crianças da Sílvia morreram aí de tuberculose. - Todos? | Open Subtitles | الناس يقولون أن كل أبناء الخادمه صوفيا ماتوا هناك من السل الرئوي |
Diz-se que o guerreiro Dragão pode sobreviver meses com nada que uma folha de soja e a energia do universo. | Open Subtitles | يقال أن محارب التنين يستطيع أن يعيش شهر كامل على لا شيء سوى ورقة صغيرة و طاقة الكون |
Diz-se que os padres e as freiras faziam sexo em túneis secretos. | Open Subtitles | يقال أن الكهنة و الراهبات تجتمع لممارسة الجنس في الأنفاق السرية. |
Diz-se que uma flor cresce quando uma alma parte deste local. | Open Subtitles | يقال أن الزهرة تنمو عندما تعبر أي روح بهذا المكان |
Diz-se que John Allen Williams viaja com o enteado, John Lee Malvo. | Open Subtitles | قيل أن جون ألان ويليامز كان يتنقل مع إبن زوجته جون لي مالفو |
Diz-se que a Caverna dos Cristais era a fonte das suas profecias. | Open Subtitles | لقد قيل أن الكهف البلوري كان المصدر لنبوئاته |
Diz-se que alguém apaixonado tende a esconder tantos segredos de si mesmo como os que dele esconde a pessoa amada. | Open Subtitles | يُقال أن العاشق يكون غامضاً ومليئاً بالأسرار بالنسبة إلى نفسه تماماً كحبيبه بالنسبة إليه. |
Diz-se que é a maior armada enviada a terras americanas. | Open Subtitles | يقولون أنه أكبر أسطول تم أرساله إلى الأراضي الأمريكية |
Diz-se que Simão o Mago conseguia voar. | Open Subtitles | يقال إن سيمون المجوسي يمكن ذ فلوريدا. |
Diz-se que existiu um retrato de Hooke pendurado nestas paredes. | Open Subtitles | ويقال أنه كانت هنالك صورة لهوك معلقة على هذه الجدران |
Diz-se que 60 mil mulheres preferiram suicidar-se, a serem violadas pelos Mongóis. | Open Subtitles | يُقال أنَّ 60 ألف امرأة فضلنَّ الإنتحار على أن يُغتصبنّ من قِبل المغول. |
Diz-se que as pessoas são simpáticas porque as faz sentir bem. | Open Subtitles | يقولون ان الناس تكون لطيفة لأن هذا يشعرهم بالسعادة |
Diz-se que foi dentro destas muralhas que o líder dos Mongois, | Open Subtitles | داخل هذه الجدران على ما يقال ان زعيم المنغوليون |
Diz-se que foram aqueles homens que massacraram os vossos. | Open Subtitles | هناك شائعات بان هؤلاء الرجال قد نفذت مجزرة مواطنيكِ. |
Diz-se que quando o tribunal se reunir hoje, a defesa chamará uma testemunha-surpresa. | Open Subtitles | الدليل المهم الجديد. و عن ما يشاع أنه عندما تجتمعالمحكمهاليوم... فإن الدفاع سيدعو ... |
Diz-se que Thor voltará um dia e nos ensinará, quando formos mais velhos. | Open Subtitles | لقد قيل ان ثور سيعود في احد الايام ويعلمنا عندما نكبر |
Talvez até o consiga. Diz-se que sabe ler pensamentos. | Open Subtitles | ربما يستطيع هو الحصول عليه- انهم يقولوا انه وسيط روحانى- |
Diz-se que caixas cheias foram levadas e que muitas delas ainda estão escondidas nas grutas de Altamira. | Open Subtitles | التكهنات أن الكثير من الصناديق تم الأستيلاء عليها والعديد منهم ما زال مخبأ "في كهوف "ألتاميرا |