Esta é uma vista da cascata de gelo montanha acima, os primeiros 600 m da subida a partir do acampamento base. | TED | وهذه صورة ونحن ننظر إلى شلال جليدي وهنا بعد صعود أول 2000 قدم من المخيم الرئيسي |
Isto é a caminho do acampamento III para o Acampamento IV, subindo no meio das nuvens. | TED | وهذه الصورة من الطريق من المخيم الثالث إلى الرابع متحركين إلى الأعلى ضمن الغيوم |
Ouve, digamos que tu sobrevives à selva e a falta de água, com o que encontres, serpentes, animais ou coisas piores, não vais poder sair do acampamento. | Open Subtitles | دعنا نفترض أنك نجوت من الغابة و نقص الماء و من أي شيء ستجده، ثعابين و حيوانات و كل ذلك فلن تخرج من المعسكر |
Eu estava a ligar para uma amiga do acampamento, a Mildred. | Open Subtitles | لقد كنت أتصل بصديقتي من المعسكر.. ميلدريد |
Ele ainda conta a história de como a Monica tentou fugir do acampamento. | Open Subtitles | انه لا يزال يروي قصة عن كيف حاول مونيكا للهروب من مخيم الدهون. |
À procura do acampamento de onde vieram aqueles soldados. | Open Subtitles | ابحث عن المخيم الذي جاء منه هؤلاء الجنود |
Nos arbustos ao cimo do acampamento. | Open Subtitles | يراقب المخيم من أعلى مختبئاً بين الأشجار |
Eu ia dando-lhes sinais do acampamento III e conseguimos fazer descer os alpinistas que podiam descer sozinhos. | TED | وقد أعطيناهم أجهزة راديو من المخيم الثالث وقد أُرسل بعض المتسلقين الذين يمكنهم النزول إلى الأسفل بأنفسهم |
E aquela rapariga do acampamento que te deixou tocar nas mamas? | Open Subtitles | ماذا حدث لتلك الفتاة من المخيم و التي كانت تدعك تداعب صدرها؟ |
Chegámos do acampamento ontem à noite, e encontrei o comandante russo, que teve notícia do acampamento. | Open Subtitles | عدنا من المخيم القطبي ليلة البارحة وقد تصادفت مع القائد الروسي، الذي وصلته الأخبار من المخيم |
São os dois que fugiram do acampamento, não é? | Open Subtitles | أنتما الأثنان اللذان هربا من المخيم في ذلك اليوم , أليس صحيحا ؟ |
Paul, os autocarros estão atrás do acampamento, eles levar-vos-ão para a Tanzânia | Open Subtitles | بول, الحافلات على الجانب الآخر من المعسكر سيأخذونكم الى تانزانيا |
Algumas pessoas do acampamento vieram para assistir. | Open Subtitles | هناك عدد كبير نسبيا من المعسكر خرج لمشاهدة المباراة |
Lembram-se? Seja como for, eu e os campistas do acampamento dos "não fixes", tínhamos de invadir o acampamento das "ricas"... | Open Subtitles | أية حال ، أنا والمعسكرون الذين من المعسكر الممل |
Pode procurar fotografias do acampamento Forest Wild? | Open Subtitles | هل يمكن أن تجدي لي بعض الصور من مخيم الغابة ؟ |
São de alegria, por me ver afastada do acampamento de seguidores. | Open Subtitles | إنها دموع الفرح لأجد نفسي متخلصة من مخيم الأتباع |
Estamos mais longe do acampamento do que quando saímos esta manhã. | Open Subtitles | نحن بعيدون جدا عن المخيم الذى بنيناه هذا الصباح |
Um homem à frente do acampamento, com um curativo na bochecha. | Open Subtitles | الرجل الّذي يواجه المخيم من ... الأمام و عليه ضمادة على خدّه |
Tivemos que retirar isto do acampamento... e agora estamos completamente exposto a tudo. | Open Subtitles | كان لدينا هذا الشيء خارج المخيم في ولكننا الآن ضعيفة جدا. |
Massey enviou ao Chris Shelton as coordenadas do acampamento, não para magoar os rapazes, mas sim, para apanhar o Josh. | Open Subtitles | ماسى " ارسل الاحداثيات " " الخاصة بموقع التخييم " لكريس شيلدون ليس لإيذاء كل الفتية " لكن للتخلص من " جوش |
Nyanza é um dos melhores caçadores do acampamento e, como a maioria dos hadza, geralmente caça sozinho. | Open Subtitles | نيانزا واحد من افضل الصيادين في المخيم و عادة , كمعظم رجال الهادزا, يصيد بمفرده |
Desapareceram do acampamento ontem. Andamos atrás deles. | Open Subtitles | اختفيا البارحة عن المخيّم ونحن نحاول اللحاق بهما |
O estúpido cigano sabe que o Cabeça de Tijolo tem gajos doidos para matar armados e sentados à entrada do acampamento. | Open Subtitles | أيها الغجري الأحمق ألا تعلم أن بريك توب لديه مأجورين يحملون بنادق وينتظرون الأوامر عند المخيم |
Não há sinal do acampamento do Rollo. Pois não. | Open Subtitles | -ليس هناك أثر لمخيّم (رولو ). |
Ele não é desta escola. Era só um rapaz do acampamento da banda. | Open Subtitles | إنّه لا يرتاد هذه المدرسة لقد كان شاباً من معسكر الفرقة |