Então é melhor fazeres a tua parte do acordo, e isso significa a cabeça de Westen num prato. | Open Subtitles | إذاً من الأفضل أن تنهي جزءك من الصفقة و هذا يعني إحضار رأس مايكل على طبق |
Eu cumpri a minha parte do acordo. Agora, cumpre a tua. | Open Subtitles | لقد التزمت جانبي من الصفقة والآن دورك لتلتزم بجانبك منها |
Cumpri a minha parte do acordo, espero que faça o mesmo. | Open Subtitles | لقد وفيّت بالجزء الخاص بي من الاتفاق وأتوقع منك المثل. |
A parte dela do acordo era atirar os drones ao mar. | Open Subtitles | كان جزؤها من الإتفاق التخلص من الطائرات الآلية في البحر. |
Assim que descermos do avião, levas a tua metade do acordo. | Open Subtitles | بمجرّد أن نخرج من الطّائرة، ستنال نصيبكَ من الاتّفاق. |
A minha irmã trabalha aqui, não faz parte do acordo. | Open Subtitles | أختي تعمل هنا كان يست جزءا من الصفقة لدينا. |
Depende do que tu vais fazer com a tua parte do acordo. | Open Subtitles | وهذا يعتمد على ما تفعله مع نهاية الخاص بك من الصفقة. |
Arriscá-la para salvar a minha nunca fez parte do acordo. | Open Subtitles | والمخاطرة لإنقاذ حياتي لم يكن أبداً جزءًا من الصفقة |
Prometeu libertá-lo se cumprisses o teu lado do acordo. | Open Subtitles | أعدك بتحرير روحه بعد أن تنتهي من الصفقة |
Faz parte do acordo por lhe salvar a vida. | Open Subtitles | للأسف، هذا جزء من الاتفاق مقابل إنقاذ حياتك. |
Assim, não podemos assumir esta parte da "Web", a parte do acordo com a "Web", é, quando uso a "Web", ela é, simplesmente, um meio neutro transparente. | TED | لذا لا يمكننا ان نفرض أن جزءا من شبكة الانترنت، جزء من الاتفاق معها، عند استخدامي لشبكة الانترنت، فهم ليس إلا وسيطا شفافا ومحايدا. |
Como parte do acordo do Krusty, agora tenho uma nova parceira, | Open Subtitles | عموماً ، كجزء من الاتفاق بين الطرفين عليّ توظيف مساعد جديد |
Entregá-la-ei numa bandeja de prata, se cumprir a sua parte do acordo. | Open Subtitles | سأسلمها لك على طبق من فضة إذا أوفيت بجانبك من الإتفاق |
Fazia parte do acordo ela não te dizer quem eu era, e fico triste por ti, por ela não ter mantido a parte dela do acordo. | Open Subtitles | كجزء من الإتفاق لم يفترض أن تخبرك من أكون وأنا آسف أنها لم تلتزم بجانبها من الإتفاق |
Não podes matar-me, meu. Não faz parte do acordo. | Open Subtitles | لا يسعكَ أنّ تقتلني يا رجل هذا ليس جزءاً من الإتفاق |
Mas isso não me vai impedir de te matar, se não cumprires a tua parte do acordo. | Open Subtitles | لكنّ ذلك لن يمنعني من قتلك ما لم تلتزمي بطرفك من الاتّفاق. |
Não te estou a abandonar. Prometo manter a minha parte do acordo, e tirar-te daqui, quando tudo isto acabar. | Open Subtitles | انظر، لن أتخلّى عنك، أعدك بأن أفي بجزئي من الاتّفاق. |
Sabes, isto é um bom sítio para cumprires a tua parte do acordo. | Open Subtitles | حسنٌ ، هذا مكان مُناسب لتوفي بجزء بسيط من إتفاقنا. |
Acredito que a residência faça parte do acordo. | Open Subtitles | تعنين ، بيتي أعتقد أن السكن سيكون جزء من التسوية |
Ele livrou-se do acordo com ele. | Open Subtitles | لقد تخلص من صفقة مع الشيطان و كل ما يجب ان افعله ان اعرف |
Parte do acordo de divórcio era vendê-lo e dividir o dinheiro. | Open Subtitles | جزء من تسوية الطلاق تم بيعه وتقاسم المال |
Achei que parte do acordo era não vir cá. | Open Subtitles | ظننت أن جزءاً من اتفاقنا كان ألاّ تأتيني فجأة |
A minha tia assumiu que você iria querer-me como parte do acordo. | Open Subtitles | أفترضت عمتي أنك تريدني كجزء من الأتفاق |
Acho que isso era parte do acordo entre vocês para que ele entrasse na operação. | Open Subtitles | انا اعتقد ان هذا جزء من من التفاهم في الصفقة التي اجريتها لتأتي على رأس هذه المهمه |
No dia que isto aconteceu, descobri que desistiria do acordo. | Open Subtitles | اليوم الذي حدث فيه هذا، اكتشفتُ أنّه يتراجع عن الصفقة. |
'Tá bem, achei apenas que gostarias de saber do acordo. | Open Subtitles | أجل. في الواقع، أردتك أن تحيط علمًا بأمر الصفقة فقط |
Os delegados aprovaram por unanimidade a sua admissão como representante da IRK na assinatura do acordo. | Open Subtitles | المندوبون صوتوا بالإجماع على قبولك كممثلة للجمهورية الإسلامية في توقيع المعاهدة |
Baseadas na suposição de que iria colaborar totalmente com a acusação. Não está a cumprir a sua parte do acordo. | Open Subtitles | بإفتراض أنكَ كنت مُتعاون مع الإدعاء فأنت لم تُلتزم بالإتفاق إلى آخره. |