"do género" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من هذا القبيل
        
    • كهذا
        
    • شابه
        
    • من النوع
        
    • مشابه
        
    • من ذاك القبيل
        
    • من ذلك القبيل
        
    • من نوعه
        
    • من هذا النوع
        
    • يشبهه
        
    • من نوعها
        
    • قائد نوعِ
        
    • كهذه
        
    • ما مثل ذلك
        
    Não temos tempo para irjantar ou dançar, ou qualquer coisa do género. Open Subtitles ليس هناك وقت للعشاء أو الرقص أو أشياء من هذا القبيل
    Eu nunca pensei que o meu pai fizesse algo do género. Open Subtitles لم يساورني التفكير بان ابي ستفعل شيء من هذا القبيل
    Os passos de alguém lá fora, ou algo do género? Open Subtitles شخص ما يمشي بالخارج أو شيئاً من هذا القبيل
    Provávelmente arrastou-o para ali e depois escondeu-o ou coisa do género. Open Subtitles على الأرجح قام بجرّه من هنا وأخفاه أو شيئاً كهذا
    Sim. Eles provávelmente estão a fazer sexo ou algo do género. Open Subtitles نعم ، من المحتمل أنهم يمارسون الجنس أو شيئاً كهذا
    Acho que devíamos encontrar um contentor ou algo do género. Open Subtitles أعتقد أن علينا إيجاد صندوق قمامة أو ما شابه
    Você é do género que rouba garrafas de licor de aviões. Open Subtitles انت تبدو من النوع الذى يسرق زجاجات الخمر من الطائرات.
    O antebraço esquerdo, quando caiu de uma cadeira ou algo do género. Open Subtitles الكعبرة اليسرى، وذلك بسبب سقوط كرسي أو شيء من هذا القبيل.
    É como devolver um anel do liceu ou algo do género. Open Subtitles إنه مثل العودة للمدرسة الثانوية أو شيئاً من هذا القبيل
    Não estou a tentar ocupar o lugar dele ou algo do género. Open Subtitles أنا لا أحاول ملء الفراغ الذي تركه أو من هذا القبيل
    Alimentaram-nas, abrigaram-nas e deram-lhe uma vida que valesse viver, algo do género. Open Subtitles قاموا بإطعامهن، إيوائهن، منحهن حياة تستحق عيشها، شيء من هذا القبيل
    Sejam vocês mesmos, falem com o coração, merdas assim do género, Open Subtitles كن على سجيتك، تكلم من قلبك أشياء من هذا القبيل
    E que ela adivinhava o futuro ou algo do género. Open Subtitles وانها تعمل كقارئة للحظ او شيء من هذا القبيل
    Ela é licenciada em Engenharia ou coisa do género. Open Subtitles أعتقد لديها تفوّق في الهندسة أو شيء كهذا
    Ele diz que tem que esburacar o chão todo, ou coisa do género e que vai custar $600. Open Subtitles قال أنه مضطر لأن يحفر تحت البلاط أو شئ كهذا و ستكون التكلفه حوالى 600 دولار
    Eu pensei que podia encenar uma coisa do género da "Arma Mortífera". Open Subtitles أعتقدت بأنه يمكنني أن أفعل شيء خاصاً بالسلاح والقتل وشيئا كهذا
    Não é a primeira vez que faço algo do género. Open Subtitles هذه ليست المرة الأولى التي أقوم فيها بشيء كهذا
    E convidei-a a ir comer um gelado ou uma parvoíce do género. Open Subtitles سألتها إن كانت تريد تناول الآيس كريم أو شيئ أخرق كهذا
    Às vezes, elas têm perturbações. Médicas ou outras do género. Open Subtitles لديهم مسائل بعض الأحيان طبيّة أو ما شابه ذلك.
    Tenho de me ir inscrever ou algo do género. Penso eu. Open Subtitles عليّ أن أذهب لأسجّل حضوري أو ما شابه حسبما أظنّ.
    Talvez pareça óbvio a ti, mas é um corretor de apostas do género Runyon, duro com todos menos com a mulher, que adora? Open Subtitles اعذروني , يبدو لي واضحا بأنه من النوع الرايوني يقوم بالمراهنات, انه قوي ولكنه رقيق مع زوجته و هو مجنونا بها
    Alguns até podem estar a pensar em movimento porque estão a examinar prateleiras da mercearia, ou qualquer coisa do género. TED ربما يكون للبعض منكم شيء من المشي متداخلًا مع الموضوع، لأنكم تتفحصون في رفوق متجر الخضار، أو شيء مشابه.
    Vamos comprar um gelado ou alguma coisa do género. Open Subtitles لنحضّر لك كعكة البومب بوب، أو شئ من ذاك القبيل ؟
    Alguma abilidade de ver o outro lado ou algo do género. Open Subtitles بعض القدرة لرؤية الجانب الاخر أو شيء من ذلك القبيل
    O lojista disse que foi a única do género que alguma vez tivera na loja. Open Subtitles أمين المخزن قال بأنه السكين الوحيد من نوعه المتوفر لديه.
    A mãezinha não saberia falar de nada do género. Open Subtitles مامـا .. لا يمكنها التحدث بأية حال عن أي شيء من هذا النوع.
    Sim. Não descobri nada do género na Internet. Open Subtitles أجل، لم أجد شيئاً يشبهه عندما بحثت على الإنترنت
    Outras pessoas talvez o colocassem no lixo, mas Leski inspirou-se para produzir um lustre "explosão estelar" que foi talvez um dos mais notáveis do género no século XX. TED قد يكتقي شخصٌ آخر برمي الرسم فقط، لكن ليسكي أُلهم لأن يصمّم ثريّا بشكل انفجار نجمي التي ربما كانت الأبرز من نوعها في القرن العشرين.
    Sei que me vê como alguém do género industrial duro e frio. Open Subtitles الآن، أَعْرفُ بأنّك تَعتقدُ أَنا مثل a بشدّة، البرودة، قائد نوعِ الصناعةِ.
    É um dos poucos tipos capaz de fazer um golpe do género. Open Subtitles إنّه واحد من الرجال القليلين في الجزيرة الذي يأخذ علامة كهذه
    Eu estava a pensar fazer algo do género, meu. Open Subtitles أنا كُنْتُ أُفكّرُ بالعَمَل شيء ما مثل ذلك نفسي، رجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more