"do iraque" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العراق
        
    • العراقي
        
    • العراقية
        
    • العراقيين
        
    • عراقي
        
    Quando vemos nos meios de comunicação notícias do Iraque, do Afeganistão, da Serra Leoa, os conflitos parecem-nos incompreensíveis. TED ننظر حولنا في وسائل الإعلام، فنرى الأخبار من العراق أفغانستان، سيراليون و الصراع يبدو صعب الفهم
    Como quando não pudemos mostrar os corpos a voltar do Iraque. Open Subtitles مثل نحن لا يمكننا رؤية الجنود الاموات العائدين من العراق
    Síndrome do Golfo, Febre do Iraque ou Doença X da treta. Open Subtitles متلازمة حرب الخليج، حمي العراق أو حتي المرض السخيف س
    Envolvi-me com as pessoas erradas quando voltei do Iraque. Open Subtitles العمل مع الأشخاص الخطأ عندما عدت من العراق
    Em 2005, um veterano da guerra do Iraque agrediu duas pessoas em Las Vegas, pensando serem combatentes inimigos. Open Subtitles فى 2005، احد محاربى العراق اعتدى على شخصين فى لاس فيغاس اعتقادا منه انهم المقاتلين الاعداء
    Em 2013, o Estado Islâmico do Iraque e Levante foi formado. Open Subtitles في عام 2013 تم تأسيس الدولة الإسلامية في العراق والشام
    Depois do Iraque, jurei que nunca mais matava nenhum homem. Open Subtitles تعلم، بعد حرب العراق أقسمت أنني لن أقتل أحد
    A pizza do Iraque tem gosto de ketchup com papelão. Open Subtitles البيتزا في العراق طعمه مثل الكاتشب على الورق المقوى
    Ele faz, agora, um trabalho magnífico com veteranos regressados do Iraque e do Afeganistão. TED إنه يقوم حالياً بعملٍ مدهش مع الجنود العائدين من العراق و أفغانستان.
    Fui colocado no centro daquela guerra porque estava a cobri-la da parte Norte do Iraque. TED لقد كنتُ في قلب أحداثھا، لأني كنت أغطي مجرياتھا من شمال العراق.
    Temos aqui a prótese de um membro, bastante semelhante à do soldado que acabou de voltar do Iraque. TED هذا طرف صناعي هنا مثل هذا الذي عند الجندي الذي عاد من العراق
    Há 370 soldados que voltaram do Iraque que perderam membros. TED يوجد 370 جندي رجعوا من العراق بأطراف مفقودة
    Eu estou sentada numa prisão provisória no norte do Iraque com um jovem de 23 anos que treinou para ser bombista suicida antes de ter abandonado o ISIS. TED وأجلس هناك في هذا السجن المؤقت في شمال العراق مع شاب يبلغ من العمر 23 سنة ممن درّب في الواقع كانتحاري قبل الانشقاق.
    Podemos ver cegueira intencional na corrida à guerra do Iraque. TED تستطيع رؤية التعامي المقصود في التسابق لحرب العراق.
    Em comparação, isto é oito vezes mais que o número de mortes nas guerras do Iraque e do Afeganistão em conjunto. TED لوضع هذه الأرقام في منظور هذا أكبر بثمانية مرات من رقم الخسائر في حروب العراق وأفغانستان مجتمعة
    O facto é que temos, literalmente, 2,6 milhões de homens e mulheres que são veteranos do Iraque ou do Afeganistão que estão entre nós. TED في الواقع لدينا حرفيًا 2.6 مليون من الرجال والنساء الذين هم من قدامى الجنود في العراق أو أفغانستان وهم جميعًا بيننا.
    Um estudo de 2005, de Brendan Nyhan e Jason Reifler, examinou atitudes de norte-americanos relativas a justificações para a Guerra do Iraque. TED في دراسة قام بها براندون ناين وجيسون رايفلر عام 2005 اختبروا مواقف الأمريكيين بخصوص تبريرات الحرب على العراق.
    Vimos um padrão semelhante sempre que se publicava um vídeo duma decapitação durante a guerra do Iraque. TED ونفس النمط تكرر ومراراً كلما ظهرت فيديوهات لقطع الرؤوس خلال حرب العراق.
    Acreditem, daqui a 10 anos, a fraturação vai render-nos o mercado do petróleo do Iraque, e vamos conseguir manter os empregos aqui nos EUA. Open Subtitles خذ بكلامي جيداً بعد خمس إلى عشر سنوات عند جفاف ثدي النفط العراقي سنحافظ على العمل والمال هنا في ولايات أمريكا المتحدة
    Tenho cá um miúdo, um atirador condecorado na guerra do Iraque, Open Subtitles لدي فتى شاب هنا , قناص معدل من الحرب العراقية
    Temos a lista dos Cientistas do Iraque. Como chegaremos a eles? Open Subtitles لذا, حصلت على قائمة بأسماء الخبراء العراقيين, كيف تقترح أن نحصل عليهم؟
    Trouxeste-me as compras, mantiveste a família afastada de mim mesmo quando pensava que eras um insurgente do Iraque. Open Subtitles أحضرت لي احتياجات البقالة، أبقيت العائلة بعيدة عني حتى عندما اعتقدت أنك ثائر عراقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more