do miúdo que matou a família na casa perto do rio. | Open Subtitles | الطفل الذي قتل عائلته العام الماضي اتعرف المنزل الذي بجوار النهر |
Lembrei-me do nome agora, do miúdo que alvejou o irmão aqui há vinte anos. | Open Subtitles | الطفل الذي أطلق على شقيقه منذ 20 سنة هنا |
Queres dizer que não sabes do miúdo que se suicidou no meu quarto? | Open Subtitles | تعني انك لاتعرف عن هذا الطفل الذي قتل نفسه في غرفتي؟ |
Foi a irmã do miúdo que o matou que me disse. | Open Subtitles | هل لديك أي دليل؟ سمعته من أخت الطفل الذي أطلق عليه النار |
Tens de ir buscar a bebé, trazê-la para cá e, com sorte, terei tratado do miúdo que vem a caminho quando tu regressares. | Open Subtitles | لذا عليك أن تقل الطفلة، وتعود بها إلى هنا، على أمل أن أكون قد انتهيت مع الطفل الذي في طريقه إلى هنا عندما تعود. |
Vocês ouviram falar do miúdo que vai combater com o Troy? | Open Subtitles | هل سمعت عن الطفل الذي سيحارب تروي؟ |
Olá, sou a mãe do miúdo que se perdeu. | Open Subtitles | معذرةً أنا والدة الطفل الذي فُقِد |
Esta é a fotografia do miúdo que dizem ser responsável | Open Subtitles | - هذه هي صورة الطفل" ...الذي يقال انه مسؤول |
Esta é a fotografia do miúdo que dizem ser responsável pela morte de oito crianças e dois professores... | Open Subtitles | هذه هي صورة الطفل الذي" ...تقول الشرطة انه مسؤول ...عن مقتل 8 اطفال و مُدرسين" |
Lembras-te do miúdo que foi alvejado no Lake Clifton há dois meses? | Open Subtitles | هل تذكر الطفل الذي قُتل في موقف السيارات... . -في (لايك كليفتون) منذ أشهر ؟ |