"do quarto de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من غرفة
        
    • في غرفة
        
    Todas as coisas roubadas foram tiradas do quarto de cima. Open Subtitles جميع المسروقات مأخوذة من غرفة النوم في الطابق العلوي.
    Bem, a maioria destas coisas vieram do estúdio dele, mas as restantes vieram do quarto de hotel onde ele estava. Open Subtitles معظم هذه الأشياء جاؤوا بها من الأستديو الخاص به لكنّ البقيّة من غرفة الفندق التي كان ينزل بها
    Também comparamos com uma amostra retirada do quarto de Bridget Kelly. Open Subtitles نحن أيضا يقابل ذلك على عينة أخذت من غرفة بريدجيت كيلي.
    Quando nasci, a minha mãe diz que olhei em volta do quarto de hospital com um olhar que dizia: "Isto? Eu já fiz isto antes". TED عندما ولدت ، أمي قالت لي أني تطلعت حولي في غرفة المستشفى بنظرة تعبر على أنني كنت هنا من قبل
    E a nossa cama é mais confortável que a do quarto de hóspedes. Open Subtitles إضافةً ، أن هذا السرير أكثر راحةً من ذلك الموجود في غرفة الضيوف
    Acho que já podemos tirar as minhas coisas do quarto de hóspedes. Open Subtitles أعتقد أنّنا يمكن أن ننقل أغراضي من غرفة الضيوف الآن.
    O que quer? Vi-o a descer do quarto de Maria. Open Subtitles لقد رأيتك تتسلق .من غرفة ماريا
    Disseste que roubaste a minha navalha do quarto de hotel. Open Subtitles قلت انك اخذت سكينتي من غرفة الفندق
    Então o Warrick apanhou uma nove-milímetros do quarto de motel do Fausto, e corresponde com o cartucho do miúdo que está no hospital. Open Subtitles إذاً " غريسوم " إستحضر مسدس 9 مليم " من غرفة فندق " فاستو وطابقتها بغلاف رصاصة الخرطوش من الفتى في المستشفى
    Tenente, procurei todos os levantamentos do Wolfe do quarto de hotel. Open Subtitles ملازم لقد نظرت في كل ما رفعه وولف " من غرفة الفندق "
    Estás a pesquisar os vestígios do quarto de hotel do Reggie Veston no FTIR? Open Subtitles " إذاً تبحثين الأثر من غرفة فندق " ريجي فيستون عبر منظار الأشعة الحمراء الفسفوري ؟
    Espere! O dinheiro do quarto de motel? Open Subtitles انتظري ، المال من غرفة الفندق؟
    Não quero expulsar-te do quarto de hóspedes. Open Subtitles لا أريد أن ركلك خارجا من غرفة الضيافة
    Não, roubei do quarto de uma criança. Open Subtitles لا، لقد سرقتها من غرفة أحد الطلاب
    Pode considerar-me um embaixador do quarto de banho masculino. Open Subtitles ربما تعتبريني سفير من غرفة الرجال
    Outra pessoa viu George a sair do quarto de Ana. Open Subtitles شخص اخر راى جورج يخرج من غرفة آن
    Sim. Culpo-te por me teres atirado do quarto de hotel ontem à noite e me teres deixado dormir lá fora, como um cão. Open Subtitles نعم أنا الومك لإخراجي ..في غرفة الفندق ليلة الأمس
    Sabes que "Homens" na porta do quarto de banho é mais uma regra que uma sugestão, novata. Open Subtitles أنتِ تعرفين أن الرجال في غرفة الرجال يكون قاعدة أكثر من كونه إقتراح،أيتها المبتدئة
    E depois há o Luke, que lavou o chão do quarto de um jovem em coma, por duas vezes, porque o pai do jovem, que tinha estado de vigília durante seis meses, não viu Luke fazê-lo da primeira vez, e o pai ficou zangado. TED ثم لووك الذي نظف الأرضية مرتين يوميًا في غرفة شاب أصابته حالة غيبوبة لأن والد هذا الفتى الذي ظل يراقب ابنه طوال ستة أشهر لم ير لووك ينظفها أول مرة، وكان الأب غاضبًا لهذا السبب.
    Tom, eu estou à porta do quarto de Judy e Glen Isaacs. Open Subtitles توم ، انني اقف في غرفة نوم جودي وجلين
    O colchão do quarto de hóspedes é bastante duro. Open Subtitles المفارش في غرفة الضيوف خشنة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more