A salvo. Mais do que qualquer outra criatura nesta Terra! | Open Subtitles | آمنة، أكثر أماناً معى من أى مخلوق على الأرض |
A abelhinha tinha-o ferido mais do que qualquer outra pessoa podia ferir. | Open Subtitles | الخطة جرحتة بعمق أكثر من أى شخص أخر يمكن أن يجرحة |
Vou provar-te que te amo mais do que qualquer outra coisa no mundo. | Open Subtitles | سأثبت لك اننى احبك أكثر من أى شئ فى الدنيا |
Senhor, a nossa prisão relativamente tem a maior rotatividade de pessoal, índices de violência, custos legais e médicos do que qualquer outra instituição de sistema prisional dos EUA. | Open Subtitles | سيدي،سجننا،نسبيا، لديها أعلى معدل دوران الموظفين، معدلات العنف، التكاليف القانونية والطبية، اكثر من أي مؤسسة في النظام الإصلاحي في الولايات المتحدة |
Tenho mais certeza quanto a isso do que qualquer outra coisa na minha vida. | Open Subtitles | هل أنت متأكد بهذا الشأن يا أخي؟ أنا متأكد اكثر من أي شئ أخر في حياتي جون ! |
E agora, no dia em que vão ser libertados, tu manda-los para uma missão que é muito mais perigosa do que qualquer outra que eles lutaram. | Open Subtitles | الآن، وفى اليوم الذى سيكونوا فيه أحرار ترسلهم فى مهمة أخطر من أية واحدة قد قاموا بها |
No fim do dia, vendo mais dessas tortas do que qualquer outra torta na padaria. | Open Subtitles | ... في نهاية اليوم أجد نفسي بعت هذه الفطائر أكثر من أية فطائر أخرى |
Os narcóticos dão mais dinheiro do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | نعم , ممكن أن نربح من ورائة أكثر من أى عمل اخر |
Eles detestaram mesmo a história, mais do que qualquer outra. | Open Subtitles | لقد كرهوها بالفعل أعتقد أنهم كرهوها أكثر من أى قصة آخرى |
O que é que deseja, mais do que qualquer outra coisa? | Open Subtitles | ما الذى تفضلينه من الرغبات أكثر من أى شىء أخر ؟ |
Ela é mais famosa por com quem ela dorme, do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | إنها مشهورة بسبب الأشخاص الذين نامت معهم أكثر من أى شىء أخر |
Tu queres ser 'normal' como qualquer um. Mais do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | وأنت تريد أن تكون طبيعيا مثل أى شخص وأكثر من أى شخص |
Mais tempo do que qualquer outra missão que teve. | Open Subtitles | أطول من أى مهمه حصلت عليها مسبقاً هؤلاء القوم يعنون الكثير لك |
E os kamikaze, diria eu, testam esse ponto de ruptura, mais do que qualquer outra forma de combate. | Open Subtitles | وقد أختبر طيارى (الكاميكازى) فى تقديرى هذه النقطة أكثر من أى فرد أخر فى تلك المعركة |
Está menos ligada à realidade do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | , أقل من أى شىء آخر , هى متصله بالواقع |
Senhor, eu pilotei o 302 mais vezes do que qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | سيدى لقد طرت بـ * 302 * أكثر من أى واحد اخر |
Keelson gosta mais de dinheiro mais do que qualquer outra coisa. | Open Subtitles | "كيلسن" يحب المال اكثر من أي شئ. |
Sr. Erickson, na última década, High Star fechou mais contratos do que qualquer outra empresa de segurança no mundo. | Open Subtitles | سيد (إريكسن)، على مدار العقد الماضي، تلقت شركتك عقوداً أكثر من أية مؤسسة أمنية بالعالم، هل أنت مدرك لذلك؟ |