Quando mostro às pessoas do que sou capaz, elas assustam-se. | Open Subtitles | عندما أريت للناس ما أنا قادر عليه، خافوا مني |
Se querem uma resposta, preciso de saber do que sou acusado. | Open Subtitles | إذ كنت تريد جوابًا اشرح لي ما أنا متهم به |
Meritíssima, sabe quem eu sou e do que sou capaz de fazer. | Open Subtitles | حضرة القاضية , أنت تعرفين ما أنا قادر على القيام به |
Acredita que sou muito mais rebelde do que sou. | Open Subtitles | أنتم تعتقدون بأنني متمردة أكثر بكثير مما أنا عليه |
Mas já faz parte do que sou. Como posso repudiar isso? | Open Subtitles | ولكنه جزء منى الآن فكيف أأسف على ما انا به الآن؟ |
Para proteger as minha família, não fazes ideia do que sou capaz. | Open Subtitles | لحماية عائلتي ليس لديك أي فكرة عما أنا قادر أن أعمل |
Não sabem do que sou capaz. Não sabem o que sei fazer. | Open Subtitles | يجهلون ما أنا قادرٌ عليه ويجهلون ما يمكنني فعله |
Tu sabes do que sou capaz. Tu sabes porque só tens 9 dedos dos pés! | Open Subtitles | أنت تعلم ما أنا قادرة على فعلـه أنت تعلم لماذا لديك 9 من أصابع قدمك فحسب |
Não fazes ideia do que sou capaz. | Open Subtitles | أنت ليس لديك أى فكره عن ما أنا قادر على فعله |
Ambos sabemos do que sou capaz. | Open Subtitles | ساقتله، أقسم بالرب، كلاكما تعلمان ما أنا قادرة على فعله |
O facto é que és uma maldita desafiante, especialmente sabendo do que sou capaz. | Open Subtitles | حقيقة أنك شخص متحدي خاصة بمعرفة ما أنا مؤهل له |
Sabe quem eu sou e sabe do que sou capaz? | Open Subtitles | . أنت تعرف من أكون وأنت تعرف ما أنا قادر على فعله ، حسناً ؟ |
Porque não sabem do que sou capaz, mas se estou disposto a fazer isso a alguém que amo, imaginem o que irei fazer a pessoas com quem não me importo. | Open Subtitles | لأنكم لا تعرفوني ولا ما أنا قادرٌ عليه لكن لو أني مستعد لفعل هذا لشخص أهتم به بشدة تخيلوا ما سأفعله للذين لا أهتم بهم |
Falava a sério quanto ao que disse no outro dia, será preciso um homem que seja mais do que sou agora para segui-lo, por isso, não pense em mim. | Open Subtitles | سآخذ رجلاً والذي هو أكثر مما أنا عليه الآن لأتبعه لذا، لاتفكر بي |
Porque é que são aqueles que me criaram que têm tanto medo do que sou? | Open Subtitles | لماذا من صنعوني يخافون جداً مما أنا عليه |
Tenho vergonha de admitir, mas acho que o Archie está-me a fazer sentir mais velha do que sou. | Open Subtitles | أنا أخجل من الاعتراف به , لكن ، أعتقد أن آرتشي يجعلني أشعر بأنني أكبر مما أنا عليه . |
Se não estiver de acordo, agora sei do que sou capaz. | Open Subtitles | إذا لم يرق لك ذلك فلقد عرفت ما انا قادرة على فعله الان |
Não fales com ela novamente, não sabes do que sou capaz. | Open Subtitles | لا تتحدث معها ثانية انت لا تعرف ما انا قادر على فعلة |
Portanto, sabe do que sou capaz... se for preciso. | Open Subtitles | ولذلك ، أنا متأكد من أنك تدرك ما انا قادر على القيام لك... إذا كان لدي ل. |
Não fazes ideia do que sou capaz de fazer. | Open Subtitles | ليس لديكِ أية فكرة عما أنا قادرٌ على فعله |
Não fazes ideia do que sou capaz. | Open Subtitles | . ليس لديك أدنى فكرة عما أنا قادرةٌ عليه |
- Eu aspiro a ser melhor do que sou. | Open Subtitles | أتوق، سيدي، أن أكون أفضل عمّا أنا عليه. |
Eu quero ser mais do que sou. | Open Subtitles | أريد أن أكون أكثر ممّا أنا عليه. |
Esperançoso que a pessoa que sou seja mais interessante do que sou como politico. | Open Subtitles | عل أمل يائس أن حقيقتي كأنسان هو أكثر أثارة للأهتمام من شخصيتي كسياسي |