Ele está a agir pior do que tu quando tentaste disfarçar... os teus peidos com tosse. | Open Subtitles | هو يتصرف أسوأ مما كنت عليه عندما حاولت تغطية ضرطتك بالكحه |
Escuta Natalie, este tipo de coisa, acontece mais do que tu pensas. | Open Subtitles | الاستماع، ناتالي، هذا النوع من الشيء، فإنه يحدث أكثر مما كنت اعتقد. |
O único agente a reagir aos tiros estava mais longe do que tu. | Open Subtitles | العميل الوحيد الذي أظهر ردة فعل على طلقات النار كان أبعد منك بكثير. |
Porque te conheço melhor do que tu mesmo... és um homem maravilhoso, e dás a tua vida por nós. | Open Subtitles | أنا أعرفك أكثر مما تعرف نفسك أنت رجل رائع لقد غيرت حياتك من أجلنا |
Estou muito impressionado, e ninguém merece mais do que tu. | Open Subtitles | أنا مندهش كثيراً لا أحد يستحق ذلك أكثر منك |
O teu irmãozinho aguentou-se melhor do que tu. | Open Subtitles | شقيقك الاصغر كان يقاتل بشكل افضل مما تفعله |
Eu não gosto mais disto do que tu, mas se não o fizermos, o pai morre. | Open Subtitles | انا لا احبها اكثر مما تفعل ولكن اذا لم نفعلها.. سيموت ابي |
- Boa. Ela é melhor do que tu eras? | Open Subtitles | ــ رائع، هل هي أبرع مما كنت عليه؟ |
Querida, não há nada mais importante do que tu. | Open Subtitles | الحبيب، ليس هناك شيء أكثر أهمية مما كنت. يا. |
Saí com rapazes mais velhos do que tu quando andava no liceu. | Open Subtitles | أنا مؤرخة الرجال الأكبر سنا مما كنت عندما كنت في المدرسة الثانوية. |
Não conheço a miúda mais do que tu conheces o Del. | Open Subtitles | كنت لا تعرف هذا الطفل أي أكثر مما كنت أعرف ديلاوير |
Quando tu fizeste de Alan Partridge, quando ele era popular, ele era mais conhecido do que tu e era mais velho que tu, mas como eu é que dou nome ao programa, consigo forçar isso. | Open Subtitles | عندما كنت لعبت آلان الحجل طائر تعلمون، عندما كان شعبي أولا كان أكثر معروفة مما كنت. |
Eu sou uma advogada de negligência médica, e sou muito, muito mais inteligente do que tu. | Open Subtitles | انا مدعيه علي سوء التصرف الطبي وانا أكثر ذكاء منك بكثير. |
Prenderam o meu último companheiro por imigração ilegal, mas trabalhava melhor do que tu. | Open Subtitles | على هذه الحال، شريكي السابق الذي تمّ القبض عليه بسبب العمل كأجنبي غير قانوني، كان أفضل منك بكثير. |
Eu conheço-te. Às vezes, melhor do que tu próprio. | Open Subtitles | انا اعرفك , احيانا اكثر مما تعرف نفسك |
Como tu disseste eu conheço-te melhor do que tu. | Open Subtitles | كما قلت ، انا أعرفك أكثر مما تعرف أنت نفسك |
Alguma parte deles acha que sabe algo melhor do que tu. | Open Subtitles | جزء منهم يخبرهم أنهم يعرفون أكثر منك فى شيء ما |
- Percebo mais de engenharia do que tu. | Open Subtitles | اسمع، أنا أعرف مشهدا لعنة أكثر حول الهندسة مما تفعله. |
Ele fecha mais casos numa semana do que tu fechas num mês. | Open Subtitles | إنه ينهي قضايا في أسبوع أكثر مما تفعل في شهر |
Bem, não éramos muito mais velhos do que tu quando casamos. | Open Subtitles | حسناً. إننا لم نكن أكبر منكي كثيراً عندما تزوجنا |
Infelizmente, não sei mais do que tu. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أنا لا أعرف أكثر مما تعرفه أنت. |
Pensava que percebia de carros, o que o tornava duas vezes mais ignorante do que tu. | Open Subtitles | ظَن انه يعرف جيداً حيال السيارات بما جعله اكثر منك مرتين متجاهلاً |
O humanos ficam, normalmente, mais desagradados com os vampiros do que tu. | Open Subtitles | البشر دائماً أكثر تقززاً عند سماعهم عن مصاصين الدماء أكثر منكِ |
Aposto que ando mais depressa do que tu. | Open Subtitles | , يمكنني أن أسبقك أراهنك على ذلك |
Sou provavelmente melhor tocador de piano do que tu. | Open Subtitles | من المُحتمل أنني عازف بيانو أفضل بكثير منك |
Calminha, durão. O tipo tem mais 13.5 kg do que tu. | Open Subtitles | على رسلك أيّها القويّ ذلك الرجل يفوقك بثلاثين رطلاً |
Sim, este país precisa de energia, mais do que tu ou qualquer pessoa deste Governo estagnado possa admitir. | Open Subtitles | -نعم نعم هذا البلد في حاجة إلى موارد الطاقة أكثر مما تدرك أنت |