| Não, a única coisa que tenho de fazer é cuidar do seu marido o melhor que puder. | Open Subtitles | إن الشئ الوحيد الذى أعرفه حق المعرفة هو أننى أبذل قصارى جهدى من أجل زوجك |
| Uma é do seu marido e a outra é do Capitão Streck. | Open Subtitles | سوف تستمعين لصوتين في هذا الشريط صوت زوجك وصوت كابتن ستريك |
| Pensei que ele pudesse ser um dos amigos do seu marido. | Open Subtitles | انا فقط اعتقدت بأنه ربما كان واحدا من اصدقاء زوجك |
| Parece que o seu DIU desalojou-se do útero, prendeu-se no piercing do seu marido e está cravado na sua parede vaginal. | Open Subtitles | حسناً , يبدو أن اللولب الرحمي خاصتكِ , تم ازاحته من الرحم علق بحلق زوجكِ و التصق بالجدار الرحمي |
| Só precisamos da assinatura do seu marido, depois dá-se entrada do processo. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه الأن هو توقيع زوجكِ وسيكون بإمكانه ملء الأوراق |
| O verdadeiro nome do seu marido não era Paul Renauld, mas sim George Connor, certo? | Open Subtitles | الاسم الحقيقى لزوجك لم يكن بول رينو بل جورج كونر أليس كذلك ؟ |
| Como é possível os dedos do seu marido aparecerem na ementa? | Open Subtitles | كيف يمكن أن ينتهي المطاف بإبهام زوجك مع قائمة الطعام؟ |
| Está a ver o nome do seu marido assinado neste contrato? | Open Subtitles | انتى يمكنك ان ترين أسم زوجك فى أسفل هذا العقد |
| Pensei que sabia dos atos ilícitos da empresa do seu marido. | Open Subtitles | حسبت أن لديك معلومات عن ممارسات زوجك المالية غير الشرعية. |
| Acho que é a única oportunidade do seu marido. | Open Subtitles | وفي نظري، هذه هي الفرصة الوحيدة لدى زوجك |
| O apartamento é seu e do seu marido, não é? | Open Subtitles | نعم, فالشقة مشتركة الملكية بينك وبين زوجك , صحيح؟ |
| Não encontramos nem a carteira nem o relógio do seu marido. | Open Subtitles | محفظة زوجك كانت مفقودة و على ما يبدو، ساعته أيضاً. |
| Você criou a LLC e comprou a cabana do seu marido. | Open Subtitles | أنتِ من أسّس تلك الشركة المحدودة التي إشترت حاوية زوجك |
| Na noite da morte do seu marido, houve uma discussão na casa de Londres, no quarto do seu marido? | Open Subtitles | فى ليلة موت زوجك, حدثت مشاجرة فى غرفة زوجك فى منزلكم بلندن ؟ نعم |
| Espero que o estado do seu marido esteja a melhorar. | Open Subtitles | وأنا علي ثقة أن حالة زوجكِ آخذت في التحسن |
| Bem, vamos tomar chá... como um calmo e respeitável casal, e esperar a volta do seu marido? | Open Subtitles | ممكن نذهب لشرب الشاى مثل الزوجين المحترمين حتى يعود زوجكِ ؟ |
| O que planeia fazer com o equipamento do seu marido? | Open Subtitles | ما هي خطتكِ للتخلص من الأجهزة التى جمعها زوجكِ بالأعلى؟ |
| Ele é um dos três suspeitos do homicídio do seu marido. | Open Subtitles | هو أحد الثلاثة المشتبه بهم في قتل زوجكِ. |
| Nós suspeitamos que o assassino do seu marido seja um assassino profissional que nós procuramos. | Open Subtitles | نعتقد أن من قتل زوجكِ هو قاتل محترف نسعى خلفه |
| Precisaremos de nos reunir outra vez para elaborar uma imagem dos valores do seu marido. | Open Subtitles | نحن سنحتاج إلى المؤتمر التحضيري ثانيةً لرسم صورة واضحه لزوجك |
| Eu só queria... dizer o quanto sinto... pela morte do seu marido. | Open Subtitles | أريد.. أردتفقطأن أعبرعنأسفي .. لما حدث لزوجكِ .. |
| Essas são do álbum privado do seu marido no site. | Open Subtitles | تلك من الصور الخاصة بزوجك على الموقع الالكترونى |
| Sabe, nunca tive a oportunidade de lhe dar os meus pêsames pela morte do seu marido. | Open Subtitles | أتعلمين، لم أحظ بفرصة أبدًا لأقدّم تعازيّ في وفاة زوجِك. |
| Não tente nenhum truque, ou não vou ser capaz de garantir a segurança do seu marido. | Open Subtitles | لا تحاولُي ان تخدَعيننا،والا لَنْ أضمنَ لك حياة زوجِكَ. |
| O pior será aprender a cozinhar, para cuidar do seu marido. | Open Subtitles | من الأفضل أن تتعلم المرأة الطهي كي تهتم بزوجها |
| Se seguirmos o conselho do seu marido, temos de os enfrentar no estado de sonho para salvar a Wade. | Open Subtitles | لو أننا إتبعنا نصيحة زوجكي فسيكون علينا أن نواجههم في مرحلة الحلم كي ننقذ وايد |