"do supremo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المحكمة
        
    • العليا في
        
    • للمحكمة العليا
        
    És doido, a tentar subornar um Juiz do Supremo. Open Subtitles انت فعلا مجنون تحاول رشوة رئيس المحكمة العليا؟
    Não me interessa que ela seja juíza do Supremo. Open Subtitles أنا لا يهمنى إذا كانت قاضية المحكمة العليا
    Nunca, na história do Supremo Tribunal dos Estados Unidos. Open Subtitles ولا مرة في تاريخ المحكمة العليا للولايات المتحدة.
    Este é considerado um caso de referência nos processos de direitos civis do Supremo Tribunal. TED يعد هذا الحكم أحد أهم القرارات التي إتخذتها المحكمة العليا في قضايا الحقوق المدنية.
    Sim, estava a caminho de ser a primeira mulher presidente do Supremo. Open Subtitles أجل، لقد كنتُ في طريقي لأصبح أوّل رئيسة أنثى للمحكمة العليا.
    Ela é do Supremo Tribunal, não podemos cancelar com ela. Open Subtitles إنها رئيسة المحكمة العليا. لا يمكننا إلغاء موعدنا معها.
    Decisões chave do Supremo Tribunal em relação ao direito escolar. Open Subtitles القرارات المحكمة العليا الرئيسية التي تؤثر على مدرسة القانون
    Se a destituição se refere ao presidente ou ao vice-presidente, quem preside é o Chefe de Justiça do Supremo Tribunal. TED إذا كان الرئيس أو نائب الرئيس هو الذي سيُعزل، يترأس الجلسات رئيس القضاء في المحكمة العليا.
    A decisão do Supremo Tribunal de anular a proibição do casamento "gay". TED قرار المحكمة العليا لفك حظر زواج المثليين
    E os juízes do Supremo Tribunal debateram-se com essa questão. TED وقضاة المحكمة العليا تصارعوا مع ذلك السؤال.
    Será chefiada pelo Juiz Earl Warren, do Supremo, e porá termo a investigações que o Estado do Texas tem vindo a fazer. Open Subtitles وسيرأس اللجنة رئيس المحكمة العليا إيرل وارين ويتوقع أن تتناول عدة استفسارات في الكونغرس وتكساس
    a maioria dos réus só em tribunal tem hipótese de ter como testemunha abonatória a vaca sagrada que é um juiz do Supremo que, como não está sob juramento, não pode ser acusado de perjúrio. Open Subtitles قبل أن تنتج الأبقار المقدسة مثل رئيس المحكمة العليا كشحص الشاهد الذي ليس تحت القسم وبالتالي غير معرض لعقوبة شهادة الزور
    "Derrote Philip Banks, a opção dos ladrões para Juiz do Supremo Tribunal. Open Subtitles اغلبوا فيليب بانكس المطالب بإجرام أن يكون قاضي المحكمة العليا
    E a corrida para a eleição de Juiz do Supremo Tribunal está renhida. Open Subtitles والتّسابق من أجل قاضي المحكمة العليا هو حدّ بحد
    Com uma disciplina persistente, até o aluno mais fraco, pode acabar por ser... digamos, presidente do Supremo Tribunal. Open Subtitles أعتقدبوجودالإنضباطالمنتظم.. حتىالطلابالمتدنيينبإمكانهمأنيكونوا،دعوني أقول.. رئيس القضاة في المحكمة العليا
    Se eu não ceder, o rapaz pode ser presidente do Supremo Tribunal. Open Subtitles إذا تمسكت بكلمتي فبإمكان الولد أن يكون رئيس القضاة في المحكمة العليا
    A história era sobre o retorno ao Bronx da juíza Sonia Sotomayor do Supremo Tribunal. TED قصة ساندي كانت عن عودة سونيا سوتوماير لمحكمة العدل العليا في برونكس.
    Hoje, a decisão do Supremo Tribunal, da decisão governamental de suspender a Segurança Social... Open Subtitles اليوم بقرار المحكمة العليا في دعم قرار الحكومة في تعليق التأمين الإجتماعي..
    Por algum motivo, o juiz Thomas não declarou os 686 mil dólares na declaração de rendimentos do Supremo Tribunal. Open Subtitles ولأي سببٍ كان, فإن القاضي توماس لم يذكر مبلغ الـ 686,000. خلال كشفه المالي السنوي للمحكمة العليا.
    Um caso histórico do Supremo Tribunal determinou que a detenção continuada de cidadãos americanos, sem acusação, era inconstitucional. TED في قضية بارزة للمحكمة العليا حكمت باستمرار إدانة المواطنين الأمريكيين بلا أحكام كانت غير دستورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more