Não estou a ficar doida! Claro que não, Mna. | Open Subtitles | انا لست مجنونة لا, بالتأكيد يا انسة وينثروب |
Não, Aldo, não estou doida, mas se continuo assim... | Open Subtitles | لا، ألدو، أنا لست مجنونة ولكن إن استمريت.. |
Tornou-se criminosa doida só por não a levar ao ballet. | Open Subtitles | لقد أصبحت مجرمة مجنونة فقط لأنني لم آخذها للباليه |
Tenho um jantar de Natal com a doida da minha família e já é estranho que chegue sem crack. | Open Subtitles | سأتناول عشاء عيد الميلاد برفقة عائلتي المجنونة. سيكون الأمر غريب بما يكفي بدون الوقوع تحت تأثير المخدر. |
É doida como sempre foi, por amor de Deus. | Open Subtitles | انها مجنونه كما كانت دائما , اكراما للمسيح |
A sanguessuga é mais doida do que eu pensava. | Open Subtitles | مصاص الدماء, إتضح إنه مجنون أكثر مما ظننته |
Desculpe. Ela passa muito tempo no ninho, e fica um tanto doida. | Open Subtitles | إنها تجلس على ذلك العش طوال اليوم وهي تصبح مجنونة قليلاً |
Zás! Ficou doida. Sacou-me da pila e começou a chupar. | Open Subtitles | .لقد تحولت إلى مجنونة جنس .أمسكت قضيبي وبدأت بلعقه |
Isto é tão estranho. Deves pensar que sou doida. | Open Subtitles | إنه أمر غريب جدًا ربما تعتقدين أنني مجنونة |
Era doida por ele. Pensei que duraria para sempre. | Open Subtitles | كنت مجنونة بحبه ظننت أن علاقتنا ستدوم للأبد |
Sei que agora pareço doida, mas era mesmo a única maneira. | Open Subtitles | أعرف بأنني أبدو مجنونة الآن، لكنها حقاً كانت الطريقة الوحيدة. |
Isto é tão estranho. Deves pensar que sou doida. | Open Subtitles | إنه أمر غريب جدًا ربما تعتقدين أنني مجنونة |
És mesmo doida, ou então não suportas dormir com o pai. | Open Subtitles | اما أنك مجنونة أو لا تستطيعين تحمل النوم مع ابي |
Estavas doida pela sessão de fotos. Tens de ir. | Open Subtitles | لقد كنتِ مجنونة لهذه المحاولة يجب بأن تفعليها. |
Estás a dar em doida porque sou mais nova do que tu. | Open Subtitles | حسناً ، أنتِ الان تبدين حقاً حقاً مجنونة لانّني أصغر منك |
Queres dizer, aquela vaca doida que matou todas aquelas pessoas. | Open Subtitles | أتعنين هذه السافلة المجنونة التي قتلت كل هؤلاء الناس؟ |
O ano passado, fiquei louco por uma garina doida do oitavo ano. | Open Subtitles | كنت مخبولا من اجل داعره مجنونه صغيره مخبول مجنون ؟ |
Tudo o que temos são as acusações de uma doida. | Open Subtitles | كل ما نعرفه هو مجرد إتهامات من إمرأةٍ مجنون |
Só as licenças dão com uma pessoa em doida. | Open Subtitles | الحصول على التصاريح يكفي ليؤدي بك إلى الجنون |
És tão parvo! Dás comigo em doida! | Open Subtitles | أنت شخص فى غاية الإزعاج أنت تقودني للجنون |
Não sei o que faço aqui. Devo estar doida. | Open Subtitles | أجهل ماذا أفعل هنا، لا بد أني جننت |
10 minutos neste água gelada, ela vai ficar doida ou morta. | Open Subtitles | عشر دقائق في هذه المياه البارده ستُصاب بالجنون أو ستموت |
Perguntam-me isso imensas vezes. Dá comigo em doida. | Open Subtitles | يسألونني هذا السؤال , طيلة الوقت هذا يثير جنوني |
E tu vens aqui e falas de putas? Estás doida? | Open Subtitles | و أنتِ تأتين هنا و تتحدثين عن عاهرات لعينات , هل جننتِ ؟ |
A minha ex-namorada era uma boazona, mas totalmente doida. | Open Subtitles | أترى، صديقتي الأخيرة كانت جذابة لكن معتوهة تماماً |
Há uma doida a perseguir o Drew. Acabou de fugir do manicómio. | Open Subtitles | هناك فتاة مخبولة هربت من بيتها الخردة هذه اللحظة |
Seria doida se aceitasse pelos outros e não por si. | Open Subtitles | ستكونين حمقاء إن قبلتيه لأجل أحد غير نفسك |
Vais soprar? Ou vais olhar para nós feita doida? | Open Subtitles | ستفسدين الامر ، او فقط سينظرون الينا بجنون |
Anda querida. Vamos para casa catar-te, antes que fiques completamente doida. | Open Subtitles | هيا، عزيزتي، فلنأخذك للمنزل ونعالجك من القمل قبل أن تفقدي صوابك. |