Como vê, Dr. Jones, estamos prestes a terminar uma grande demanda que se iniciou há quase dois mil anos. | Open Subtitles | و كما ترى الآن دكتور جونز نحن على وشك إكمال بحثنا العظيم الذى بدأ منذ ألفين عام |
Estou a fazer-lhes um favor. dois mil e pago pela mudança. | Open Subtitles | أنا أؤدي لكم معروفا ألفين و سأتكفل أنا بنفقات النقل |
dois mil dólares por dia, 14 mil a semana. | Open Subtitles | ألفي دولار في اليوم، 14ألف دولار في الأسبوع |
São dois mil para ti, se a puseres lá e 20.000 para mim se falhares. | Open Subtitles | ستربح ألفيّ دولار إن أوصلتَها إلى الحفرة وألف و 20 لي إن أخطأت |
Nordeste, a pouco menos de dois mil metros. | Open Subtitles | المنطقة الشمالية الشرقية فقط تحت ألفان متر |
Só há uns dois mil casos documentados nos EUA. | Open Subtitles | هناك ألفى حالة موثقة فقط فى الولايات المتحده |
dois mil e quinhento dólares é uma 'pipa' de massa Maurice. Parte disso é para não fazer perguntas. | Open Subtitles | ألفين و خمسمائة دولار مبلغ ضخم يا موريس جزء منه مقابل عدم السؤال |
Oferecem 1000 dólares por semana. Talvez consiga ir até aos dois mil. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكنني الضغط عليهم لزيادة هذا المبلغ إلى ألفين. |
Eu tinha um como este. Paguei dois mil por ele. | Open Subtitles | عندي واحد مثلُ هذا ، لقد دفعتُ ألفين دولار لأجلهن |
Continuei a fazer aquilo até acumular dois mil no cartão. | Open Subtitles | استمريت بفعل ذلك حتى سجلت ألفين دولار على ورقة التقييم |
Eram dois mil dólares... 2,056 dólares e dez cêntimos? | Open Subtitles | ألفين دولار و ست و خمسين دولار و 10 سنتات ؟ |
Há dois mil anos! Sou uma múmia! Eu nasci há 2.000 anos! | Open Subtitles | قبل ألفين سنةً، أَنا مومياء لقد ولدت قبل ألفين سنةً ، وااه |
dois mil anos de estudo contemplativo dizem que sim, é possível. | TED | يؤكد ذلك نتاج ألفي عام من الدراسة التأملية. |
Há quase 2000 espécies de insetos que são transformados em comida constituindo uma grande parte das dietas do dia-a-dia de dois mil milhões de pessoas no planeta. | TED | قرابة ألفي نوع من الحشرات تحوّل إلى طعام، مشكلة جزء كبيرا من الغذاء اليومي لملياري شخص حول العالم. |
Foi o elo entre o Oriente e Ocidente por mais de dois mil anos. | Open Subtitles | كان همزة الوصل بين الشرق والغرب لأكثر من ألفيّ عام |
dois mil e quinhentos anos depois de sua morte, a mensagem de Buda ainda vive. | Open Subtitles | بعد ألفان وخمسمائة عام من وفاته لاتزال رسالة بوذا متواصله |
Dois exércitos alemães, 24 generais, dois mil oficiais e 90 mil soldados aprisionados... e 150 mil mortos... | Open Subtitles | جيشين ألمانيين أربعه و عشرون ضابطاً برتبة جنرال بالأضافه إلى ألفى ضابط |
São fáceis de sequenciar: ao contrário dos seres humanos, têm mil, dois mil genes. Podemos descobrir o que são. | TED | من السهل فك شفرتهم على عكس الانسان لانهم يملكون الف او الفين جين نستطيع ان نعرف طبيعة وظائفهم |
Este é vendido à melhor oferta. Mil euros. dois mil euros. | Open Subtitles | تذهب لأفضل عرض، 1000 يورو ألفا يورو، ثلاثة آلاف يورو |
Há cinco anos, o Mazzo andava a fazer vigarices com apostas nele mesmo para o King, em Santa Anita, antes de meter dois mil ao bolso e dar à sola. | Open Subtitles | منذ خمس سنوات ، كان ماتسو صاحب افكار وحلول للملك في ساتنا انيتا ويستخلص لنفسه الفان دولار قبل تخطى البلدة |
Claro que sim. Deve-me dois mil. Terei que lhe meter algo no peito, me entendes? | Open Subtitles | سوف أفعل إنه مدين لي بألفي دولار و عليه أن يسلمني إياها في الساعة التاسعة |
Devo dois mil xelins à Igreja e anda a dar prata aos seus arrendatários. | Open Subtitles | أنا مدين بألفين شلن للكنيسة وقمتِ بإعطاء فضتك للمُستأجرين |
Alguns crêem que isso significa que a interpretação original de há dois mil anos é relevante hoje. | TED | البعض يؤمن بأن معاني والتفسير الأصلي حيث ظهر منذ الفي عام وهو ليس ملائم لحالنا اليوم |
dois mil quilos de gel concentrado secreto. De uso militar. | Open Subtitles | آلفان رطل من جل المتفجرات المركز قنابل عسكرية |
Quando eu nasci havia menos de mil milhões de crianças no mundo e hoje, em 2000, há quase dois mil milhões. | TED | حين ولدت كان هناك أقل من مليار طفل في العالم، واليوم، سنة 2000، هناك ملياران تقريبا. |
Vai-se manter e será dois mil milhões no fim do século? | TED | هل سيبقى كما هو ويكون مليارين بحلول نهاية القرن؟ |
Cubro os seus dois mil e subo 1500. | Open Subtitles | أرى الألفين وأزيده خمسين ألفاً |