| Eles eram donos destes campos. Foram os melhores que já jogaram aqui. | Open Subtitles | الملك و دوك يملكون هذا الملعب هم كانوا الافضل على الاطلاق |
| Guardámos os ponys no curral até determinarmos quem são seus donos. | Open Subtitles | نحن سنضع المهور في الحظيرة الخلفية حتى نقرر المالكين الحقيقيين |
| E o senhor Bond vai ter um pequeno enterro, onde só a Moneypenny e alguns donos de restaurantes vão comparecer. | Open Subtitles | والسّيد بوند سَيحصل على جنازة تذكارية صغيرة لا يحضرها سوى.. مونيبني و بعض أصحاب المطاعم الباكون في الحضورِ |
| Os donos têm um capataz que supervisiona as operações. | Open Subtitles | موافق, المالكون لديهم رئيس عمال يشرف علي العمليات |
| Costumavamos ser donos do edificio. Fazia parte do nosso negócio. | Open Subtitles | كنّا نملك هذا المبني، لقد كان جزءاً من عملنا. |
| Tem na sua frente os donos de um império de 20.200 hectares. | Open Subtitles | إنك تنظرين إلى ملاك إمبراطورية من 50 ألف هكتار. غير معقول. |
| Até que um dia, os antigos donos quiseram recuperar o mosteiro. | Open Subtitles | حتي جاء المالك الاصلي للدير واراد ان يستعيد الدبر ثانية |
| Se recuarmos até aos antigos gregos, foi uma revelação, uma descoberta, que tínhamos o potencial para, em conjunto, sermos donos do nosso próprio destino, sermos capazes de examinar, aprender, imaginar e depois planear uma vida melhor. | TED | إذا عدنا إلى زمان الإغريق القدماء نجد أن الديمقراطية كانت الإكتشاف العظيم الذي جعلنا نمتلك القدرة و الإمكانية لنكون سادة لمصيرنا لتكون قادرين على دراسة ، معرفة و تخيل و تصميم حياة أفضل |
| Um: Os donos das cinco casas são todos de nacionalidades diferentes, bebem uma bebida diferente e fumam um tipo de charuto diferente. | TED | أولاً: كل مالك منزل من جنسية مختلفة، يشرب شرابا مختلف عن الآخر، ويدخن نوعا مختلف من السجائر. |
| Eles são donos do prédio inteiro. Limitam-se a mudar de andar. | Open Subtitles | إنهم يملكون المبنى بأسره وهم يتنقّلون من طابق إلى آخر |
| E agora esses amarelinhos são donos da minha casa. | Open Subtitles | لكن بعض هؤلاء الحثالة الآن يملكون منزلي. |
| Os aborígenes não são donos das terras. | Open Subtitles | ,للحقيقة السكان الأصليّون لا يملكون الأرض |
| 20% de redução no preço, 20% de redução dos donos. | Open Subtitles | ينخفض السعر بعشرون بالمئة وينخفض مستوى المالكين عشرون بالمئة |
| O comité dos donos precisa de provas de que temos o local assegurado, ou não aprova a mudança. | Open Subtitles | تريد هيئة المالكين دليلاً على شرائنا الموقع قبل نهاية الأسبوع وإلا لن يوافقوا على عملية الانتقال |
| Então, se somos nós os donos dos mercados de capitais, porque não conseguimos sermos ouvidos? | TED | إذا كنا المالكين الأساسين للأسواق المالية، لماذا نحن غير قادرين على ايصال أصواتنا؟ |
| As senhoras não devem falar das outras coisas que ele fez, mas imagino que os donos de bordéis falem nelas com frequência. | Open Subtitles | لا يفترض بالسيدات أن تتحدثن عن الأمور الأخرى التي فعلها، ولكن أتخيل أنّ أصحاب بيوت الدعارة يتحدثون عنها طوال الوقت |
| Nenhuma delas tinha câmaras de segurança, mas todos os assaltos ocorreram quando os donos estavam a fechar. | Open Subtitles | لم تملك المتاجر كاميرات أمنية لكن كل السرقات حدثت مباشرة عندما كان المالكون يغلقون ليلاً |
| Seremos donos da empresa. Ninguém vai perceber que não há filhos. | Open Subtitles | نملك الشركة و لن يكتشف أحد أن ليس لدينا أبناء |
| O primeiro ponto é a importância das regras, regras como aquelas que indicam que ninguém pode vir e perturbar os donos de apartamentos já existentes. | TED | النقطة الاولى كانت اهمية الشروط, كتلك الشروط التي تقول لايمكنك القدوم وازعاج كل ملاك الشقق الموجودين. |
| É melhor irmos antes que os novos donos nos descubram. | Open Subtitles | من الأفضل أن نرحل قبل أن يمسكنا المالك الجديد |
| Nunca fomos donos de uma casa, de um carro, de uma máquina de lavar, e, durante grande parte da minha infância, não tínhamos sequer um telefone. | TED | لم نمتلك منزلا على الإطلاق، ولا سيارة ولا غسالة، وطيلة أغلب فترات طفولتي، لم نمتلك حتى جهاز هاتف. |
| Ficou o tempo suficiente para deixar os donos das outras galerias da rua verdes de inveja. | Open Subtitles | بقي ما يكفي لجعل كل مالك معرض يمقته من الحسد |
| Ambos somos donos de fábricas. Ambos fizemos munições para os Nazis. | Open Subtitles | كلانا مالكو مصانع وكلانا صنع قذائف للنازيين |
| Os Japoneses vão ser donos deste país no fim dos anos 90. | Open Subtitles | واجه الحقيقة .. اليابانيين سوف يمتلكون معظم هذه البلاد بنهاية التسعينات |
| Quando investimos numa empresa, somos donos de parte dessa empresa. | TED | عندما تستثمرون في شركة، فإنكم تملكون جزءًا من هذه الشركة. |
| Muitos deles foram perdidos acidentalmente pelos donos que ficam aliviados quando ligamos. | Open Subtitles | معظمها من أصحابها فقدتها عن قصد ونشعر بالإرتياح عندما نتّصل بهم |
| Vai a Liège. Há dois donos de garagem a chatear-me. | Open Subtitles | اذهب إلى ليجي، هناك شخصان يملكان كراج سيارات هناك، وهما يحاولان إزعاجي والعبث معي. |
| Ache quem fez aquilo aos donos da casa e encontrará o seu assassino. | Open Subtitles | من قام بالتخلص من مالكين هذا المنزل هو قاتلكِ |