| Primeiro, temos esta entrevista do documentário dos Irmãos Naudet. | Open Subtitles | أولا، عندنا هذه المقابلة من وثائقى الإخوة نوديه |
| O desenlace da história cabe bem na tirada dos Irmãos Marx: | Open Subtitles | بالطبع حل العقدة في القصة يتماشى مع دعابة الإخوة ماركس |
| Se souber que você ou um dos Irmãos andam a armar confusão, chamo um rabino. | Open Subtitles | إن وجدته أو وجدتك، أو وجدت أحد الأخوة يثير بعض المشاكل، فسأسلمه إلى حاخام. |
| Nenhum dos Irmãos teve coragem para lhe dizer nada. | Open Subtitles | ليس أحد الأخوة كان عنده القلب لقول كل شيء |
| Há a Marroquinaria Parker Parker dos Irmãos Parker na Rua Parker, na cidade de Parker, nas redondezas de Arlington. | Open Subtitles | هناك بضائع باركير وباركير المملوكة من قبل الأخوين باركير في شارع باركير في مدينة باركير خارج بارلنجتون |
| Quando a cápsula do meu balão foi incluída oficialmente no Museu do Ar e do Espaço, em Washington, onde ficou junto ao avião de Charles Lindbergh ao Apollo 11, ao avião dos Irmãos Wright, e ao X1 de Chuck Yeager, nessa altura tive uma ideia. | TED | وعندما قدمت سلة منطادي رسميا في متحف الفضاء والطيران في واشنطن مع طاشرة شارلز ليندبيرغ وأبولو 11 ومع طائرة الاخوان رايت وطائرة تشاك ياجير فكرت حينها .. |
| Trata dos Irmãos da Vírgínia e da carroça. | Open Subtitles | أريد الاعتناء بأمر "إخوان فرجينيا" وعربتهم نعم |
| Eu já tive que tomar banho em casa do Michael... e um dos Irmãos dele tirou-me uma fotografia. | Open Subtitles | و واحد من إخوته أخذ صورة لي |
| O Espectáculo da Lanterna Mágica dos Irmãos McGinnes. | Open Subtitles | "عرضُ الفانوسِ السحريّ للأخوين مِكجِنِس". |
| Um dia, três dos Irmãos depararam com uma casa. | TED | في أحد الأيام، عثر ثلاثة من الإخوة على منزل. |
| Agora, falava ele dos Irmãos Kennedy, ou dos três períodos da União Soviética? | Open Subtitles | هل كان يقصد الإخوة كينيدي أم كان يتحدث عن 3 أجزاء من الاتحاد السوفييتي؟ |
| Separámo-los depois dos Irmãos Sullivan terem morrido no Juneau. | Open Subtitles | لكننا فرقناهم بعد إستشهاد الإخوة سوليفان |
| Ser notável na vida dos Irmãos Bloom. | Open Subtitles | بأن اكون مُجرد حاشية في حياة الإخوة بلوم |
| Ficávamos acordados a ver aqueles filmes dos Irmãos Marx juntos? | Open Subtitles | نسهر مطولا و نشاهد أفلام الأخوة ماركس معا |
| Foi ele quem me falou dos Irmãos, e disse que dariam uns bons recrutas. | Open Subtitles | , هو أعطاني معلومات إلى الأخوة قال بأنهم سيصبحون مجندين أقوياء |
| Então, um dos Irmãos começou a lutar, e o meu parceiro comedor de chucrutes ficou lixado, e começou a bater no pobre rapaz. | Open Subtitles | ثم , أحد الأخوة بدأ يقاوم , وزميلي آكل المخلل أصبح هائجا بدأ يخنق الطفل المسكين |
| Mas isso deixaria um dos Irmãos no sistema de adopção de Grimsby. | Open Subtitles | ولكن هذا من شأنه أن يترك واحدة الأخوة في نظام كفالة في غريمسبي. |
| Queres tentar pôr no ar o planador dos Irmãos Wright? | Open Subtitles | هل تريد أن تحاول الطيران في طوّافة الأخوين رايت؟ |
| Frank Pentangeli foi a minha casa e pediu-me autorização para se livrar dos Irmãos Rosato. | Open Subtitles | فرانك بنتيجيلى زرانى و طلب اذنى ليتخلص من الأخوين روزاتو |
| Como sabia que um dos Irmãos Vanmarsenille conduzia um BMW, pensei, por que não para ele? | Open Subtitles | كنت أعلم أن أحد الأخوين فانمارسينيل يقود سيارة BMW من نوع لذا فكرت، لماذا لا أضعهم له ؟ |
| Qual dos Irmãos Marx ele seria, soldado? Zeppo? | Open Subtitles | واى الاخوان ماركس يمكن ان يكونوا خاصة ؟ |
| Sabe, ele é realmente engraçado. Sabe... tipo um dos Irmãos Marx. | Open Subtitles | اتعلم انه حقا مضحك أتعلم , انه مثل الاخوان ماركس (عائلة سينمائية كوميدية فى الثلاثينات)* |
| O capitão Spaulding era um personagem do Animal Crackers, um filme dos Irmãos Marx. | Open Subtitles | هذا الرجل كابتن سبولدينج " شخصيه من " جنون الحيوان فيلم إنتاج شركة ماركس إخوان |
| Bem, alguém está ansioso por sair, antes dos Irmãos. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}هناك شخصٌ توّاقٌ للخروج قبل بقيّة إخوته. |
| O Tom está preso num filme dos Irmãos Marx? Essa é boa. | Open Subtitles | -هل (توم) مسجون في فيلم للأخوين (ماركس)؟ |