Ela entrou na da banheira completamente drogada e desmaiou. | Open Subtitles | دخلت الحوض وهي منتشية بالعقاقير وغابت عن الوعي |
Tão drogada que nem deu por eu a tirar do barco. | Open Subtitles | أنها مخدرة لا أعتقد أنها تعرف أنى أخرجتها من القارب |
Ela foi drogada e acreditamos que foi empurrada do telhado. | Open Subtitles | لقد تم تخديرها نحن نعتقد أنها دفعت من السطح |
Só uma drogada que teve uma filha e desistiu dela, mas surpresa! | Open Subtitles | تلك المدمنة التي كان عندها طفلة و كان عليها أن تتركها |
Sou uma bêbeda, uma ganzada, uma drogada, uma pêga que foi um bocadito apalpada num bar? | Open Subtitles | انا مدمنة كحول, ساقطه, و مدمنة مخدرات, فاسقه التي تتردد حول البار |
Agora estás drogada e finges estar bem. Não é assim tão fácil. | Open Subtitles | الآن انتي تحت تأثير المخدرات وانتي تحاولين التخفي بغطاء شخص واعي |
Fui diagnosticada, drogada e posta de lado, e foi por essa altura, tão atormentada pelas vozes que tentei abrir um buraco na minha cabeça para as retirar para fora. | TED | تم تشخيصي، تخديري و إهمالي، وكنت الآن معذبة بشدة من قبل الأصوات لدرجة أني حاولت أن حفر حفرة في رأسي لإخراجها. |
Bem, já que falaste nisso, pareces. Parece que estás louca ou estás drogada. | Open Subtitles | بما أنك تسألين فأنت تبدين مجنونة أو منتشية من المخدرات. |
Estou totalmente mocada, mas não sou uma drogada. | Open Subtitles | على كل حال, أنا منتشية تماما, و لكن ليس معناه ذلك أنني مدمنة. |
Diabos me levem se a viúva estava drogada. | Open Subtitles | إن كانت تلك الأرملة منتشية فأنا لا أعرف شيئاً |
Estava drogada e mal tratada, até disse não ter certeza, mas você. | Open Subtitles | كانت مخدرة و مضروبة ضرباً مبرحاً قالت أنها لم تكن متأكدة |
O mais certo é ele tê-la trancada, drogada, completamente passada. | Open Subtitles | ربما تكون بجانبه من الاول مخدرة وغائبة عن الوعي |
Da última vez que aqui estive, fui drogada, raptada e quase morri. | Open Subtitles | اخر مرة جئت فيها هنا كنتُ مخدرة ومخطوفة وكدتُ ان اقتلَ |
Então e a mulher que foi drogada e de quem se aproveitaram? | Open Subtitles | ماذا عن المرأة التي تم تخديرها واستغلالها؟ |
E às vezes desconfio que uma enfermeira drogada toma a minha medicação. | Open Subtitles | وأحياناً أعتقد بأنّ ممرضتي المدمنة تعبث في أدويتي |
A minha mãe era uma drogada. Eles roubaram-me e mudaram o meu nome. | Open Subtitles | كانت أمي مدمنة مخدرات لقد سرقاني و غيرا اسمي |
Nem imaginam como ajuda eu estar drogada neste momento. | Open Subtitles | هل يمكنني قول كم أنا سعيدة أنني تحت تأثير المخدرات الآن؟ |
Mas não posso fazê-lo se me mantiveres drogada. | Open Subtitles | لكن لا أستطيع طالما يواصلون تخديري |
Só que não estava bêbeda ou drogada. | TED | فقط لم أكن سكرانة أو مسطولة. |
Tinha 14 anos e havia sido drogada. | Open Subtitles | هى كانت فى 14 من العمر , وكانت مُخدرة |
Uma vez eu estava tão drogada que atirei o carro do meu namorado para uma loja de animais. | Open Subtitles | ،كنت مخدّرة ذات مرّة قدت سيارة خليلي خلال زجاج متجر حيوانات أليفة |
Ela é a rainha de uma nação. Não é uma prostituta, uma drogada, uma criada. | Open Subtitles | اعني انها ملكه و ليست عاهره او مدمنه او خادمه |
por falar nisso, a comida não estava envenenada. Estava drogada. | Open Subtitles | ولكن الاكل لم يكن مسمم لقد كان به مخدر |
De facto, ela estará drogada, eu estarei bêbada... | Open Subtitles | في الحقيقة ستكون هي مُخدّرة ...وأنا سأكون مخمورة |
Acho que ela foi drogada e teve sorte se a única coisa que lhe fizeram depois disso foi matá-la. | Open Subtitles | أعتقد أنها خدرت وكانت محظوظة لو أن كل ما فعلوه بعد ذلك هو قتلها |
a vítima tinha a cabeça fria, Creio que foi drogada sem ter conhecimento. | Open Subtitles | الضحية كان مصابا بالبرد فى وقت وفاته. اعتقد انه تعرض للتخدير بدون معرفته بهذا. |