Chegou a casa por volta das duas da manhã? | Open Subtitles | عدت إلى المنزل في حوالي الساعة الثانية مساءً؟ |
Eram duas da manhã, eu estava com um informático, o vídeo nunca mais chegava. | TED | كانت الساعة الثانية صباحًا كنت مع أحد رجال تقنية المعلومات لم يكن هذا الفيديو قادمًا |
Ajudar bebés a nascer ensinou-me coisas úteis e, por vezes, surpreendentes, como pôr um carro a andar, às duas da manhã, | TED | علّمني توليد الأطفال أشياءًا قيّمة ومثيرة للدهشة، مثل كيفية تشغيل السيارة الساعة الثانية بعد منتصف الليل. |
Virá depor entre o meio-dia e as duas da tarde. | Open Subtitles | سيتواجد هنا اليوم فى الساعه الثانيه بعد الظهر |
duas da manhã e já tinha um novo homem na minha vida. | Open Subtitles | الثانية بعد منتصف الليل حيث حصلت على رجل جديد في حياتي |
Que fazem numa manjedoura às duas da manhã? ! | Open Subtitles | لمَ تتسللون إلى حظيرة البقر في الثانيه فجراً؟ |
Lua cheia, duas da manhã, vodca, limusina, música. | Open Subtitles | قمر كامل, الساعة الثانية صباحا فودكا, ليموزين و مزيكا |
Sim. Estivemos nisto a noite toda. São duas da manhã. | Open Subtitles | نحن نتدرب طوال الليل الساعة الثانية والنصف الآن |
E a seguir vais dizer-me que não saíste da casa dela às duas da manhã. | Open Subtitles | ومن ثم ستُخبرني بأنك لم تخرج لتوّك من منزلها في الساعة الثانية صباحاً |
Ás duas da manhã ontem à noite eu pensava que um cavalo tava a usar a casa-de-banho. | Open Subtitles | في الامس في الساعة الثانية توقعت انه هناك خيلا يستخدم الحمام |
O que faziam aqui às duas da manhã? | Open Subtitles | ماذا كنتم تفعلون هنا عند الساعة الثانية صباحا؟ |
Esperam pelas duas da matina, quando as putas vão tomar o café, à máquina que está ali. | Open Subtitles | لا شيء، ينتظرون حتى تصبح الساعة الثانية صباحاً حين تتناول السافلات القهوة عند تلك الآلة، هل ترى؟ |
Uma corrida à volta do Depósito de Lunga entre o meio-dia e as duas da tarde. Uma longa corrida. Uns 15 km. | Open Subtitles | ان المسافة التي ركضتها طويلة جدا من الظهر وحتى الساعة الثانية مما يساوي 9 أميال |
São duas da manhã e ainda estou acordada. | Open Subtitles | إنها الساعه الثانيه صباحاً ومازلت مستيقظه |
Ouvi-te a pôr a roupa a lavar às duas da manhã. | Open Subtitles | -لقد سمعتكٍ تغسلين الملابس الساعه الثانيه صباحاً |
Sim, às duas da manhã. | Open Subtitles | أجل فى الساعه الثانيه صباحاً |
Às duas da tarde, vemos o jogo de basquetebol. | Open Subtitles | في الثانية بعد الظهر، نشاهد مباراة كرة سلة |
São duas da manhã. Boa noite a todos. | Open Subtitles | الساعة الثانية بعد منتصف الليل طابت ليلتكم جميعاَ |
Quem mais nos ia acordar às duas da manhã, com a mota? | Open Subtitles | لمن الدراجه الناريه التي توقظنا كل يوم في الثانيه صباحاً؟ |
Atrevi-me a perguntar-lhe se às quintas-feiras, às duas da tarde, Ivan podia ir ajudá-lo a arrumar as prateleiras das garrafas de água porque ele adorava arrumar, | TED | لذا سألت خوسيه إذا كان الخميس في الثانيه بعد الظهر وقتا مناسبا لارسال ايفان لمساعدته في رص زجاجات المياه فوق الارفف لأنه كان يحب تنظيم الأشياء. |
- Às duas da manhã? | Open Subtitles | جوش لقد إنفصل عني - في الثانيه صباحاً؟ |