Que eu saiba, estamos num país livre E é isso que estou a fazer aqui. | Open Subtitles | هذا من حقّك يا رجل فهذه بلاد حرّة حسبما أعرف وهذا كل ما أفعله هنا |
Vamos pegá-Io, vou recuperar meu antigo emprego E é isso. | Open Subtitles | .سوف نلحق به و انا سوف .وانا سوف استرجع وظيفتى القديمه وهذا كل افى الامر |
E é isso que normalmente fazemos no processo normal de namoro. | TED | و هذا ما علي القيام به عادة في مرحلة التودد. |
E é isso que as corporações fazem, elas fazem dinheiro. | Open Subtitles | و هذا ما تقوم به الشركات، هي تجني المال. |
As pessoas adoram animais feridos, E é isso que és agora. | Open Subtitles | الناس تحب الحيوانات المتألمة، وذلك هو ما أنت عليه الآن. |
Compete-me proteger a pátria E é isso que estamos a fazer. | Open Subtitles | شغلى الشاغل هو حماية بلادنا .. وهذا بالضبط ما أفعله |
E é isso que me interessa. | Open Subtitles | وهذا كلّ ما آبه له |
E é isso mesmo que pensa que é o Natal, não é, sua desculpa miserável de homem? | Open Subtitles | و ذلك هو ما تظن حقيقة أنه الكريسماس. أليس كذلك؟ أيها الغذر البائس للإنسانسة؟ |
- Isto é mesmo bom! - E é isso. | Open Subtitles | ـ هذا بالفعل رائع ـ وهذا كل شيء |
É só mudar o filtro, coloca o café, a água E é isso. | Open Subtitles | فلتغير الفلتر وضع الماء والقهوة وهذا كل شىء |
E quando o sol nasce eles tiram o que precisam para as babysitter-robô, E é isso. | Open Subtitles | وعندما تشرق الشمس، يقوموا بإستخراج ما يحتاجون إليه لأجل إعادة برمجة الحاضنات الآلية وهذا كل شيئ. |
E é isso, David! É isso. | Open Subtitles | وهذا كل شتيء دايفد ، هذا كل شـيء حصل معي |
É uma operação experimental de um sistema de sondagem. E? É isso. | Open Subtitles | إنها عمليات تجارب خاصة لأنظمة التعقب وهذا كل شيء |
E é isso tudo que sou para ti, Jedi? | Open Subtitles | وهذا كل ما تراه فى , ايها الجاداي؟ |
E é isso que ele faz agora em adulto, resolve problemas. | Open Subtitles | و هذا ما يفعلـه الآن كبالغ , إنـه يحل المشاكل |
E é isso que espero para nós, e se isto contribuiu um pouco para que vocês queiram fazer o mesmo, parem, olhem, avancem. | TED | و هذا ما آمله لنا، وإن كانت هذه المحادثة قد ساهمت ولو قليلا في أن تجعلكم تريدون اتباع نفس الطريقة، توقف، انظر، انطلق. |
Todas as aberrações chegam a um fim natural E é isso que estamos a ver. | TED | كل الانحرافات اتت لنهاية طبيعية و هذا ما نراه |
Não tem um objetivo especial E é isso que é excelente na brincadeira. | TED | ليس له أي هدف محدد, و هذا هو الأمر الرائع في اللعب. |
Sabem? Marcamo-los. E é isso que se tem que fazer para preparar as crianças para a educação e para a escola. | TED | وذلك هو ما عليكم فعله لإعداد الأطفال للتعليم والمدرسة. |
E é isso que é preciso, para eu vestir essa roupa. | Open Subtitles | وذلك هو ما يتطلبه الأمر لكي أرتدي تلك الملابس |
Assim podem começar a encontrar a vossa voz E é isso que... | Open Subtitles | بهذه الطريقة يمكنكم ايجاد ابداعكم الذاتي وذلك هو ما |
Como um ser vivo, criado através de um processo generativo, não há hipótese de fazer uma cópia perfeita E é isso mesmo que se passa. | Open Subtitles | مثل شخص خلق عبر عملية توالدية من المستحيل أن نستطيع عمل نسخة كاملة عنه وهذا بالضبط ما يحدث |
E é isso. | Open Subtitles | وهذا كلّ ما بالأمر. |
E é isso que importa, certo? | Open Subtitles | و ذلك هو كل ما يهم حقاً ,اليس كذلك؟ |