ويكيبيديا

    "e é isso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وهذا كل
        
    • و هذا
        
    • وذلك هو
        
    • وهذا بالضبط
        
    • وهذا كلّ
        
    • و ذلك هو
        
    Que eu saiba, estamos num país livre E é isso que estou a fazer aqui. Open Subtitles هذا من حقّك يا رجل فهذه بلاد حرّة حسبما أعرف وهذا كل ما أفعله هنا
    Vamos pegá-Io, vou recuperar meu antigo emprego E é isso. Open Subtitles .سوف نلحق به و انا سوف .وانا سوف استرجع وظيفتى القديمه وهذا كل افى الامر
    E é isso que normalmente fazemos no processo normal de namoro. TED و هذا ما علي القيام به عادة في مرحلة التودد.
    E é isso que as corporações fazem, elas fazem dinheiro. Open Subtitles و هذا ما تقوم به الشركات، هي تجني المال.
    As pessoas adoram animais feridos, E é isso que és agora. Open Subtitles الناس تحب الحيوانات المتألمة، وذلك هو ما أنت عليه الآن.
    Compete-me proteger a pátria E é isso que estamos a fazer. Open Subtitles شغلى الشاغل هو حماية بلادنا .. وهذا بالضبط ما أفعله
    E é isso que me interessa. Open Subtitles وهذا كلّ ما آبه له
    E é isso mesmo que pensa que é o Natal, não é, sua desculpa miserável de homem? Open Subtitles و ذلك هو ما تظن حقيقة أنه الكريسماس. أليس كذلك؟ أيها الغذر البائس للإنسانسة؟
    - Isto é mesmo bom! - E é isso. Open Subtitles ـ هذا بالفعل رائع ـ وهذا كل شيء
    É só mudar o filtro, coloca o café, a água E é isso. Open Subtitles فلتغير الفلتر وضع الماء والقهوة وهذا كل شىء
    E quando o sol nasce eles tiram o que precisam para as babysitter-robô, E é isso. Open Subtitles وعندما تشرق الشمس، يقوموا بإستخراج ما يحتاجون إليه لأجل إعادة برمجة الحاضنات الآلية وهذا كل شيئ.
    E é isso, David! É isso. Open Subtitles وهذا كل شتيء دايفد ، هذا كل شـيء حصل معي
    É uma operação experimental de um sistema de sondagem. E? É isso. Open Subtitles إنها عمليات تجارب خاصة لأنظمة التعقب وهذا كل شيء
    E é isso tudo que sou para ti, Jedi? Open Subtitles وهذا كل ما تراه فى , ايها الجاداي؟
    E é isso que ele faz agora em adulto, resolve problemas. Open Subtitles و هذا ما يفعلـه الآن كبالغ , إنـه يحل المشاكل
    E é isso que espero para nós, e se isto contribuiu um pouco para que vocês queiram fazer o mesmo, parem, olhem, avancem. TED و هذا ما آمله لنا، وإن كانت هذه المحادثة قد ساهمت ولو قليلا في أن تجعلكم تريدون اتباع نفس الطريقة، توقف، انظر، انطلق.
    Todas as aberrações chegam a um fim natural E é isso que estamos a ver. TED كل الانحرافات اتت لنهاية طبيعية و هذا ما نراه
    Não tem um objetivo especial E é isso que é excelente na brincadeira. TED ليس له أي هدف محدد, و هذا هو الأمر الرائع في اللعب.
    Sabem? Marcamo-los. E é isso que se tem que fazer para preparar as crianças para a educação e para a escola. TED وذلك هو ما عليكم فعله لإعداد الأطفال للتعليم والمدرسة.
    E é isso que é preciso, para eu vestir essa roupa. Open Subtitles وذلك هو ما يتطلبه الأمر لكي أرتدي تلك الملابس
    Assim podem começar a encontrar a vossa voz E é isso que... Open Subtitles بهذه الطريقة يمكنكم ايجاد ابداعكم الذاتي وذلك هو ما
    Como um ser vivo, criado através de um processo generativo, não há hipótese de fazer uma cópia perfeita E é isso mesmo que se passa. Open Subtitles مثل شخص خلق عبر عملية توالدية من المستحيل أن نستطيع عمل نسخة كاملة عنه وهذا بالضبط ما يحدث
    E é isso. Open Subtitles وهذا كلّ ما بالأمر.
    E é isso que importa, certo? Open Subtitles و ذلك هو كل ما يهم حقاً ,اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد