"e é só" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وهذا هو كل
        
    • و هذا كل ما
        
    • وهل ينتهى الآمر
        
    Quarenta mil destes destroços velhos no ar, e é só isto que eles nos dão. Open Subtitles أربعون ألف من هذا الحطام القديم في الهواء ، وهذا هو كل ما أعطونا إياه
    Sabes qual é a minha posição nestes assuntos e é só isso que interessa. Open Subtitles أنت تعرف ما هي رؤيتي حول تلك الأمور ، وهذا هو كل ما في الأمر
    Ela está algures ali e é só isso que me interessa. Open Subtitles هي في مكان ما هناك وهذا هو كل ما يهمني.
    Vais ficar com uma linda cicatriz para mostrar aos amigos e é só. Open Subtitles أنت سوف تحمل آثار جرح ظريف لتريه لأصدقاءك و هذا كل ما فى الأمر
    E agora estamos juntos, e é só isso que interessa. Open Subtitles و الآن نحن معاً و هذا كل ما يهمني
    e é só isso? Open Subtitles وهل ينتهى الآمر هكذا ؟
    e é só isso? Isto é tudo o que Deus quer de nós? Open Subtitles وهل ينتهى الآمر هكذا ؟
    300 anos... e é só isto que nós temos. Open Subtitles ... ثلاثمائة سنة، وهذا هو كل ما لدينا ثلاثمائة؟
    - e é só? - É só. Open Subtitles - وهذا هو كل شيء.
    E... É só isso. Open Subtitles وهذا هو كل شئ
    e é só. Open Subtitles وهذا هو كل شيء
    Salvaram a Melinda. e é só isso que importa. Open Subtitles حسناً، لقد أنقذتم "ميليندا" و هذا كل ما يهم
    É uma excelente telecinética e é só isso que a Joyce quer. Open Subtitles إنها تتحكم فى الماديات بعقلها "و هذا كل ما تهتم به "جويس
    Somos apenas colegas e é só isso que alguma vez vamos ser, por isso, por favor, fica com o teu café e com esse teu engate foleiro. Open Subtitles ...نحن زملاء، و هذا ...كل ما سنكونه ...من فضلك، إحتفظ بقهوتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more