"e a minha mãe" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وامي
        
    • ووالدتي
        
    • وأمّي
        
    • و والدتي
        
    • ماذا عن أمي
        
    • و امي
        
    • و أمي
        
    • أمي و
        
    • وأمي كانت
        
    • و أمى
        
    • و والدتى
        
    • وأُمّي
        
    • ماذا عن والدتي
        
    • أنت وأمي
        
    • وكانت والدتي
        
    A minha avó deu à minha mãe este colar, e a minha mãe passou-o a mim. Open Subtitles هذه القلادة جدتي اعطتها لامي وامي اعطتها لي
    Menina Potter, informei recentemente os meus irmãos e a minha mãe que já não me satisfaz ficar em casa e fazer de ama somente porque sou o filho mais novo. Open Subtitles انسة بوتر , لقد اخبرت اخوتي وامي مؤخرا ان ليس لدي رغبة بعد الان للبقاء بالمنزل ولعب دور المربية فقط لاني الابن الاصغر
    e a minha mãe, como sabe, é uma vaca de merda. Open Subtitles ووالدتي , وأنا علي يقين أنك تعلم أنها عاهرة تماماً
    e a minha mãe não me deixa sair com ele, por isso, tive de lhe implorar que o analisasse por mim. Open Subtitles وأمّي لا تَدعني أَخْرجُ معه لذا ترجيتها أن تتحقق منه لأجلي
    Eu e a minha mãe nunca aceitámos esmolas... Open Subtitles لم يسبق لنا أنا و والدتي طلب الصدقة من أحد أجل.
    e a minha mãe? Open Subtitles ماذا عن أمي ؟
    Eu percebo, Hales, mas os playoffs são para a semana e a minha mãe já é adulta. Open Subtitles ولكن المباريات النهائية ستبدأ الاسبوع القادم وامي امرأة بالغة
    Eu, a minha irmã e a minha mãe víamos os filmes egípcios que passavam e chorávamos baba e ranho. Open Subtitles أجلس أنا وامي وأختي نتابع الفيلم ونبدأ البكاء حتى تخرج اعيننا من مقلها
    Tu e a minha mãe foram ardilosos, e agora entendo porquê ela empurrava-me para os teus braços. Open Subtitles أنت وامي كنتما بالتأكيد تخططون والآن بالضبط أعرف لماذا كانت تدفعني بأتجاهك
    Ela e a minha mãe eram chegadas, eram gémeas idênticas. Open Subtitles هي ووالدتي كانتا مُقربتان مِن بعضهما كثيراً تؤام مُتطابق
    E eu e a minha mãe nunca conseguimos compreender o porquê de ele, tão facilmente, fazer seus os problemas dos outros. Open Subtitles وما استطعتُ ووالدتي فهم كيفية جعله مشاكل الآخرين مشاكله الخاصّة ببساطة
    Mas ele foi trabalhar e a minha mãe saiu e estou com muito medo. Open Subtitles لكنّه ذهب الى العمل, ووالدتي بالخارج وأنا خائفة جداً
    O meu pai preocupava-se muito mais com o resultado no golfe do que comigo e a minha mãe bebia muito uísque e dava muita importância à Prada. Open Subtitles فأبي لطالما أهتم بنتيجة مبارياته بالغولف أكثرمن إهتمامه بي وأمّي كانت منشغلة بأمورها
    E o facto é que, o meu pai e a minha mãe tinham problemas há já alguns anos. Open Subtitles والحقيقة هي ، أنّ أبي وأمّي كانا يواجهان المشاكل لسنوات
    Desde então nunca mais bebi, eu e a minha mãe temos conseguido manter o apartamento. Open Subtitles لم أشرب منذ ذلك الحين وأستطعتُ أنا وأمّي البقاء في منزلنا
    e a minha mãe trabalhava na aproximação entre os povos... a ser apalpada por todos os homens que encontrava nas festas. Open Subtitles و والدتي كانت تعمل على الجمع بين الناس بتكوين علاقات بواسطه كل الذكور... يمكنها أن تجدهم في حفلات الكوكتيــل
    e a minha mãe? Open Subtitles ماذا عن أمي ؟
    Ele está bêbado e a minha mãe não quer saber. Open Subtitles انه سكران و امي لا تفعل شيئا حيال الأمر
    No dia da eleição, eu e a minha mãe fizemos 480 bolinhos. Open Subtitles استيقظت أنا و أمي ، باكراً و أعددنا معاً 480 كعكة
    Eu sei que um dia... poderei levá-lo até minha casa... para que possa conhecer o meu pai e a minha mãe. Open Subtitles و أعلم أنه يوماً ما سأصبح قادراً على احضاره للمنزل. كي يلتقي أمي و أبي.
    Fiz um curso de artes, e a minha mãe ia sempre ao médico. Open Subtitles كنت دائماً أحضر دروس الرسم, وأمي كانت دائماً تذهب للطبيب.
    A Monica tinha finalmente trazido a mãe do México... e a minha mãe tinha feito uma festa. Open Subtitles مونيكا تمكنت أخيراً من إحضار أمها من المكسيك و أمى كانت تعدّ حفلاً
    Os meus avós eram judeus. O meu pai e a minha mãe eram judeus. Open Subtitles اجدادى كانوا من السوقيون والدى و والدتى كانوا من السوقيون
    A mãe dela não gostou, e a minha mãe também então fomos entregues a nós próprios, sabes. Open Subtitles وأُمّها لَمْ تَحْببْها، وأُمّي لَمْ تَحْببْها لذا نحن طُرِدنَا لوحدنا، تَعْرفُ.
    e a minha mãe? Open Subtitles ماذا عن والدتي ؟
    Ouve, não sei o que aconteceu no clube entre ti e a minha mãe. Open Subtitles اسمع لا أعرف مالذي حدث بينكما أنت وأمي في النادي
    e a minha mãe preparou-me uma mala cheia de livros, o que me pareceu algo perfeitamente natural. TED وكانت والدتي قد وضعت في حقيبة ملابسي الكثير من الكتب وهو الأمر الذي بدا لي طبيعيا تماما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more