"e acreditam" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وصدقوا
        
    • ويؤمنون
        
    • ويعتقدون
        
    • يؤمنون
        
    Verto uma lágrima por todos aqueles tristes que lêem o jornal e acreditam naquela treta. Open Subtitles ذرفت الدموع لكل هؤلاء الحمقى الذين قرؤوا الصحف وصدقوا ذلك
    Muitos suspeitam, e acreditam, que o herdeiro legítimo da Coroa inglesa sois vós, Maria Stuart. Open Subtitles الكثير من المرشحين، وصدقوا... . الوريث الشرعي لعرش "انجلترا" هو أنتِ...
    Se a igreja de McCullough e Joan... não sabem que o Dwight é um Wesen, e acreditam que ele foi possuído pelo diabo, não estariam a tentar matar o diabo? Open Subtitles لو ان ماكلو وجوان من كنيسه كلمة الله لا يعلمون ان دويت فيسن ويؤمنون انه مستحوذ من قبل الشيطان
    Então, aqui na Ucrania, muitas pessoas continuam a ser supersticiosas e acreditam em videntes. Open Subtitles اذاً هنا في "أكرانيا" الكثير من الناس متمسكون بالأساليب الخرافية ويؤمنون بالمختلين عقلياً
    Apenas o desejam e acreditam no que lhes convém. Open Subtitles إنهم فقط يريدون ذلك ويعتقدون أن ذلك يناسبهم
    - Não estão muito animados com a ... maneira que evoluiu o mercado, e acreditam que irão quebrar. Open Subtitles ـ وماذا حصل؟ ـ فهم ليسوا سعداء بانخفاض سوق الأسهم ويعتقدون ان السوق المالية متجه نحو الهاوية
    todos os que Te amam e acreditam em Ti, todos os que não acreditam em Ti porque são cegos Open Subtitles نجّ ِأولئك الّذين يحبّونك و يؤمنون بك و أولئك الّذين لا يؤمنون بك نجّهم لأنّهم عميان
    Vêem-se a si mesmas de formas positivas implausíveis, pensam que têm mais controlo sobre as suas vidas do que realmente têm e acreditam que o futuro será melhor do que as provas do presente possam demonstrar. Open Subtitles يرون أنفسهم بطرق إيجابية لا تصدق ويعتقدون بأن لديهم السيطرة الفائقة على حياتهم أكثر مما يملكون حقيقةً
    - e acreditam que o Rahm Tak trataria os Votan com bondade se tomasse Defiance. Open Subtitles ويعتقدون أن رام تاك سيعامل الفوتان بلطف إذا استولى على ديفاينس.
    Confiam e acreditam como me lembro, mas como já não consigo fazer. Open Subtitles انهم يثقون و يؤمنون بطريقة أتذكرها و لكن لا يمكنني ان اعمل بها بعد الآن
    Mas esses tipos acreditam que o primeiro mutante nasceu há milhares de anos atrás e acreditam que ele vai voltar. Open Subtitles أن المتحول الأول ولد منذ عشرة ألاف سنة و يؤمنون انه سيظهر من جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more