E aposto que se te convidar para sair para tomar uma cerveja, provavelmente iria morrer de novo, certo? | Open Subtitles | وأراهن أنه إذا طلبت منكِ الخروج لشرب البيرة من المحتمل أنه سيموت مرةً أخرى أليس كذلك؟ |
Ele sempre esteve entre nós E aposto que ainda está. | Open Subtitles | كان معنا طول الوقت وأراهن بانه ما زال كذلك |
Podemos arranjar reservas para a muralha dentro de meia hora, talvez menos, E aposto que o arcanjo consegue dar conta do recado. | Open Subtitles | بإمكاننا أن نوصل الجنود الاحتياطيين إلى السور خلال نصف ساعة وربما أقل , وأراهن أن ذلك الملاك يستطيع الاعتناء بنفسه |
E aposto que agora ainda vai ficar mais confuso. | Open Subtitles | و أراهن على أنه سيصبح الأمر أكثر إرباكاً |
Tu e os teus amigos podem jogar um joguinho, E aposto que consegues ficar com o Espantalho no fim. | Open Subtitles | يمكنكم أنت وأصدقائك أن تلعبوا لعبة وأنا أراهن أن خيال المآتة سيعود لك بعد ذلك |
E aposto que ela não aceita uma cara triste como resposta. | Open Subtitles | وأراهن أنها لن تقبل بوجه عابس كإجابة الآن هل ستقبل؟ |
E aposto que você tem muitos mais em casa. | Open Subtitles | وأراهن أن لديك مجموعة أكثر بكثير في المنزل |
Já antes me arranjaste um E aposto que tens outro. | Open Subtitles | أعطيتني واحدة مِنْ قبل وأراهن أنّك تملك واحدة أخرى |
A vida não passa de um sonho E aposto que vocês não a levam alegremente, pois não? | TED | الحياة مجرّد حلم، وأراهن أنّك لا تعيشها بسعادة، أليس كذلك؟ |
Para muitos de nós, E aposto, para muitos de vocês, é tão simples como isto: Eu fico irritado quando sou provocado. | TED | والآن، معظمنا وأراهن أن معظمكم يشعرون بهذا: أشعر بالغضب عندما يثير أحدهم غضبي. |
E aposto que Janou falou o tempo todo. | Open Subtitles | وأراهن على أن جانو على التى استأثرت بالحديث |
E aposto que o seu peito é cabeludo e que usa bronzeador no Verão. | Open Subtitles | وأراهن أن صدرك مشعر وفى الصيف تغطيه بزيت الحماية من الشمس |
E aposto que ainda tem as cassetes de vigilância. | Open Subtitles | و أراهن أن لازال لديك شرائط المراقبة تلكَ. |
E aposto que encontraremos ali mais corpos de vítimas inocentes! | Open Subtitles | و أراهن أنك ستجد المزيد من جثث ضحاياه بالداخل |
É muito importante, pois tem havido dezenas de acidentes envolvendo armas nucleares, E aposto que a maioria nunca ouviu falar destes acidentes. | TED | و من المهم حقاً، لأن هناك العشرات من الحوادث تورطت فيها أسلحة نووية، و أراهن على أن مُعظمنا لم يسمعوا شيئاً عنها. |
Pois E aposto que o seu lado mau se vai sentir mesmo mal de manhã. | Open Subtitles | نعم، وأنا أراهن بأن جانبها السئ سوف يشعر بالسوء في الصباح |
E aposto sempre no vermelho, porque recorda-me toda a dor e sofrimento do mundo. | Open Subtitles | وانا اراهن دائما على الاحمر لأن يُذكّرُني بكُلّ الألم والمعاناة في العالمِ. |
Tens um cartão de visita, a tua foto está no teu cartão de crédito, E aposto que tens um cartão da biblioteca. | Open Subtitles | 15,400 لديكي بطاقة عمل صورتك على بطاقة ائتمانك واراهن انكي لديكي بطاقة مكتبة |
De certeza que pode ser explicado E aposto que aquela sala não tem nada a ver com fantasmas nem com demónios. | Open Subtitles | مُتأكّدة أنّه يمكن تفسير كلّ شيء وأراهنك أنّ غرفة الجلوس ليس لها علاقة على الإطلاق مع الأشباح أو الشياطين. |
Bastou uma pequena dose para matar Celia Austin E aposto que o assassino ficou com o resto. | Open Subtitles | "لقد تكفلت كمية صغيرة منه بقتل "سيليا أوستن و أنا أراهن بأن القاتل احتفظ بالباقي |
E aposto que o ADN dele está registado porque foi preso. | Open Subtitles | وسأراهن بأن حمضه النووي لا يزال بالسجل لأنه كان مسجونًا. |
Sou bastante boa a avaliar pessoas, E aposto que conseguirias sê-lo. | Open Subtitles | أنا جيدة فى قراءة الناس و أراهنك أن ستنجحين فى ذلك |
E aposto que se você dividir isso pela metade você saberá que vai se ajustar em algum lugar. | Open Subtitles | واراهنك أننى لو شققتها من مكان ما .فستتلائم مع مكان ما اخر |
E aposto que ela está toda aquecida para ti. | Open Subtitles | وأوقن أنّها أتمّت المداعبات وجاهزة لمواقعتك. |
Se o sangue condisser com o teu, E aposto um testículo em como condiz, ficas preso pelo resto da vida. | Open Subtitles | وإن طابق الدم دمك وسوف أراهن بخصيتي اليمنى بأنه سيطابق سوف تقضي بقية حياتك في السجن |