Assim, somos todos africanos e bem-vindos à vossa terra. | TED | إذاً فنحن جميعنا أفارقة، ومرحباً بكم في الوطن. |
Obrigado a todos por virem. e bem-vindos à Scambolândia! | Open Subtitles | شكراً لكم كُلّ للمجيئ ومرحباً بكم في سكامبولاند |
Boa noite, irmãos e irmãs, e bem-vindos ao "Igreja do Ar". | Open Subtitles | مساء الخير أيها الإخوة والأخوات، ومرحباً بكم في الكنيسة الإذاعية. |
Boa noite, Sras. e Srs., e bem-vindos ao show. | Open Subtitles | مساء الخير، أيها السيدات والسادة، ومرحبا بكم في معرضنا. |
e bem-vindos à tortura do Cleveland Brown Jr., um homem tão enorme, que o seu traseiro tem o seu próprio código postal. | Open Subtitles | ومرحبا بكم في شوي كليفليند براون الابن الرجل الضخم جدا الذي مؤخرته تمتلك رمز بريدي خاص بها |
Boa noite, América, e bem-vindos a bordo da Apollo 13. | Open Subtitles | مساء الخير يا أمريكا مرحبا بكم على أبوللو 13 |
Olá a todos e bem-vindos ao grande fim de semana. | Open Subtitles | مرحباً جميعاً و أهلاً بكم في عطلة الأسبوع الكبيرة |
Boa noite e bem-vindos ao "Com Cicatrizes para Sempre" | Open Subtitles | مساء الخير، وأهلاً بكم في "مجروح إلى الأبد |
Bom dia, e bem-vindos à aula de Teoria Política Avançada. | Open Subtitles | صباح الخير، طلاب، ومرحباً بكم في النظرية السياسية المتقدمة. |
e bem-vindos à segunda hora de Potsy e Andy da manhã! Potsy, leste sobre o cão? - Do restaurante coreano? | Open Subtitles | ومرحباً بكم في ساعتنا الثانية، مع بوتسي وأندي في هذا الصباح أغاني جاهزة، لنسمعها مالذي لديك اليوم لي؟ |
Boa noite, seguidores do mal e bem-vindos à minha cripta sinistra. | Open Subtitles | مساء الخير أيها المعجبون الأشرار... ومرحباً بكم في قبوي العَفِن. |
Olá a todos. O meu nome é Geraldo Rivera e bem-vindos a esta edição especial do Rivera Live. | Open Subtitles | أنا هيرالدو ريفيرا، ومرحباً بكم في الحلقة الخاصة من ريفيرا لايف. |
Agradeço a todos e bem-vindos à Casa Branca. | Open Subtitles | شكراً لكم جميعاً ومرحباً بكم في البيت الأبيض |
Obrigado a todos e bem-vindos ao campo Woody. | Open Subtitles | شكراً لكم ، جميعاً ومرحباً بكم فى مخيم وودى |
Olá e bem-vindos ao "Hitz TV". Sou a Georgina Farlow. | Open Subtitles | أهلا ومرحباً بكم في هيتز تي في أنا جورجينا فارلو |
Boas noites, senhores, e bem-vindos ao voo 738 da Força Aérea... com serviço directo aos céus da Coreia do Norte... donde saltaremos duma altitude aproximada de 10000 metros. | Open Subtitles | حسنا مساء الخير ايها الساده ومرحبا بكم فى البحريه الامريكيه 738 ...بدون توقف فى السماء الى كوريا الشماليه |
Boa noite e bem-vindos ao A Janela dos Acontecimentos. | Open Subtitles | سيداتي سادتي مساء الخير ومرحبا بكم الى حلقة جديدة "من "نافذة على الاحداث |
Bom dia e bem-vindos à "Quinta Alegre". | Open Subtitles | صباح الخير ومرحبا بكم في مزرعة جولي |
e bem-vindos ao vosso quinto ano de residência." | Open Subtitles | ومرحبا بكم في سنتكم الخامسة كمقيمين. |
Olá, amigos, e bem-vindos a bordo. | Open Subtitles | مرحبا, ياقوم أهلا بكم على متن الطائرة |
Muito obrigada por terem vindo e bem-vindos à segunda festa anual de beneficência para a Porta Aberta. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لحضوركم و أهلاً بكم في الحفل السنوي الثاني لجمع التبرعات للأبواب المفتوحة |
Olá a todos e bem-vindos a este primeiro encontro com a presidente. | Open Subtitles | مرحباً بالجميع، وأهلاً بكم في المحادثة الأولى للعمدة بجانب الموقد |