"e bem-vindos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ومرحباً بكم
        
    • ومرحبا بكم
        
    • بكم على
        
    • و أهلاً بكم
        
    • وأهلاً بكم
        
    Assim, somos todos africanos e bem-vindos à vossa terra. TED إذاً فنحن جميعنا أفارقة، ومرحباً بكم في الوطن.
    Obrigado a todos por virem. e bem-vindos à Scambolândia! Open Subtitles شكراً لكم كُلّ للمجيئ ومرحباً بكم في سكامبولاند
    Boa noite, irmãos e irmãs, e bem-vindos ao "Igreja do Ar". Open Subtitles مساء الخير أيها الإخوة والأخوات، ومرحباً بكم في الكنيسة الإذاعية.
    Boa noite, Sras. e Srs., e bem-vindos ao show. Open Subtitles مساء الخير، أيها السيدات والسادة، ومرحبا بكم في معرضنا.
    e bem-vindos à tortura do Cleveland Brown Jr., um homem tão enorme, que o seu traseiro tem o seu próprio código postal. Open Subtitles ومرحبا بكم في شوي كليفليند براون الابن الرجل الضخم جدا الذي مؤخرته تمتلك رمز بريدي خاص بها
    Boa noite, América, e bem-vindos a bordo da Apollo 13. Open Subtitles مساء الخير يا أمريكا مرحبا بكم على أبوللو 13
    Olá a todos e bem-vindos ao grande fim de semana. Open Subtitles مرحباً جميعاً و أهلاً بكم في عطلة الأسبوع الكبيرة
    Boa noite e bem-vindos ao "Com Cicatrizes para Sempre" Open Subtitles مساء الخير، وأهلاً بكم في "مجروح إلى الأبد
    Bom dia, e bem-vindos à aula de Teoria Política Avançada. Open Subtitles صباح الخير، طلاب، ومرحباً بكم في النظرية السياسية المتقدمة.
    e bem-vindos à segunda hora de Potsy e Andy da manhã! Potsy, leste sobre o cão? - Do restaurante coreano? Open Subtitles ومرحباً بكم في ساعتنا الثانية، مع بوتسي وأندي في هذا الصباح أغاني جاهزة، لنسمعها مالذي لديك اليوم لي؟
    Boa noite, seguidores do mal e bem-vindos à minha cripta sinistra. Open Subtitles مساء الخير أيها المعجبون الأشرار... ومرحباً بكم في قبوي العَفِن.
    Olá a todos. O meu nome é Geraldo Rivera e bem-vindos a esta edição especial do Rivera Live. Open Subtitles أنا هيرالدو ريفيرا، ومرحباً بكم في الحلقة الخاصة من ريفيرا لايف.
    Agradeço a todos e bem-vindos à Casa Branca. Open Subtitles شكراً لكم جميعاً ومرحباً بكم في البيت الأبيض
    Obrigado a todos e bem-vindos ao campo Woody. Open Subtitles شكراً لكم ، جميعاً ومرحباً بكم فى مخيم وودى
    Olá e bem-vindos ao "Hitz TV". Sou a Georgina Farlow. Open Subtitles أهلا ومرحباً بكم في هيتز تي في أنا جورجينا فارلو
    Boas noites, senhores, e bem-vindos ao voo 738 da Força Aérea... com serviço directo aos céus da Coreia do Norte... donde saltaremos duma altitude aproximada de 10000 metros. Open Subtitles حسنا مساء الخير ايها الساده ومرحبا بكم فى البحريه الامريكيه 738 ...بدون توقف فى السماء الى كوريا الشماليه
    Boa noite e bem-vindos ao A Janela dos Acontecimentos. Open Subtitles سيداتي سادتي مساء الخير ومرحبا بكم الى حلقة جديدة "من "نافذة على الاحداث
    Bom dia e bem-vindos à "Quinta Alegre". Open Subtitles صباح الخير ومرحبا بكم في مزرعة جولي
    e bem-vindos ao vosso quinto ano de residência." Open Subtitles ومرحبا بكم في سنتكم الخامسة كمقيمين.
    Olá, amigos, e bem-vindos a bordo. Open Subtitles مرحبا, ياقوم أهلا بكم على متن الطائرة
    Muito obrigada por terem vindo e bem-vindos à segunda festa anual de beneficência para a Porta Aberta. Open Subtitles شكراً جزيلاً لحضوركم و أهلاً بكم في الحفل السنوي الثاني لجمع التبرعات للأبواب المفتوحة
    Olá a todos e bem-vindos a este primeiro encontro com a presidente. Open Subtitles مرحباً بالجميع، وأهلاً بكم في المحادثة الأولى للعمدة بجانب الموقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more