"e descobrir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ومعرفة
        
    • ونكتشف
        
    • وأكتشف
        
    • و نكتشف
        
    • وتكتشف
        
    • ويكتشف
        
    • ونجد
        
    • وإيجاد
        
    • واكتشاف
        
    • و معرفة
        
    • و نعرف
        
    • لأكتشف
        
    • واكتشف
        
    • وإكتشاف
        
    • وأكتشاف
        
    Nenhum "hacker" conseguirá entrar no sistema e descobrir como votámos. TED لا يستطيع قرصان إختراق النظام ومعرفة لمن أدليت بصوتك.
    Posso ligar para Londres e descobrir para quem trabalha. Open Subtitles أنا شخصيا سأتصل بلندن ومعرفة انك تعمل لمن
    Não sei, vamos para o ponto de encontro e descobrir. Open Subtitles لا فكرة , دعينا نذهب إلى نقطة التجمع ونكتشف
    Sei que queres ir embora, mas tenho de ficar e descobrir o que sabem mais sobre aquela noite. Open Subtitles أفكر بأني أعلم أنك تريدين الذهاب لكن يجب أن أبقى وأكتشف ماذا يعرفون عن تلك الليله
    Podemos ter sorte e descobrir alguma coisa mágica, mas não me parece. TED ربما سنكون محظوظين و نكتشف شيء سحري, لكنني لا توقع ذلك.
    O teu conhecimento do inglês... tornou-te ideal para entrar ao seu serviço... e descobrir se é ou não um espião. Open Subtitles معرفتك باللغة الإنجليزية تجعلك إختيار مناسب لتدخل في خدمتة وتكتشف هل هو جاسوس أم لا
    Talvez eu devesse beijar uns quantos e descobrir se algum é o Guttierez. Open Subtitles لربّما أنا يجب أن أقبّل بضعة ويكتشف إذا واحد جوتيريز.
    Eu ansiava por ter acesso e analisar esta luz energética e descobrir a sua causa astrofísica. TED كنت أتوق للوصول والتدقيق في هذا الضوء النشيط ومعرفة السبب الفيزيائي الفلكي.
    Tentei recriá-la... e descobrir como. Open Subtitles ظللت أحاول إعادة إنشائها وعزلها ، ومعرفة ما تكون
    Peço permissão para atravessar o portal, e descobrir o que raio se passou. Open Subtitles اطلب الاذن للرجوع عبر البوابة ومعرفة ما حصل
    Vamos fazer uns telefonemas e descobrir quem ficava a ganhar com a morte do Hunter Hudson. Open Subtitles دعونا نجعل مكالمات هاتفية قليلة، ومعرفة الذين وقفوا للاستفادة من الموت هنتر هدسون.
    Acho que devíamos tirá-lo do programa até lhe podermos fazer testes e descobrir o que se passa na cabeça dele. Open Subtitles أعتقد يجب أَن نأخذه خارج البرنامج حتى نجري بعض الاختبارات عليه ونكتشف ما الذي يدور في رأسه
    Acho que devíamos falar com o Charlie e descobrir o que aconteceu no quarto. Open Subtitles أعتقد نحن يجب أن نتكلّم مع تشارلي ونكتشف الذي حدث في غرفة نوم أمّك.
    Fazes ideia do que foi acordar com a minha mãe aqui... e descobrir que não vieste para casa? Open Subtitles هل لديكي أي فكرة عن إستيقاظي ... ومعي جدتك هنا وأكتشف بأنكِ لم تأتي إلى المنزل؟
    Talvez devamos fazer isso e descobrir o que podemos levar de volta para o Quinn, o que achas? Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نتجاوزها و نكتشف ما يجب علينا أن نحضره معنا لـ كوين.هه؟
    Acho que me deves olhar nos olhos e descobrir. Open Subtitles أعتقد أن عليك أن تنظر إلى عينيّ وتكتشف بنفسك
    Espera até o Archer voltar e descobrir isto. Open Subtitles ارشر سوف يغتاظ عندما يرجع من عملية التدريب ويكتشف هذا
    Vamos ter que ser fortes, manter-nos juntos... e descobrir uma saída. Open Subtitles علينا ان نكون اقوياء SBO-SoFT نبقى معاً ونجد طريقنا للخارج
    Quero sair desta ilha e descobrir a verdade. Open Subtitles أريد الخروج من هذه الجزيرة وإيجاد الحقيقة
    Compreendo que te sentes aborrecida a viver aqui no castelo connosco e desta maneira podes aventurar-te e descobrir novos sitios. Open Subtitles أنا أفهم أنك مللت من العيش معنا هنا في القلعة وبهذه الطريقة يمكنك ترك المكان واكتشاف أماكن جديدة.
    Precisamos que te infiltres no grupo do Cooperton e descobrir o que ele planeia fazer com os seus novos brinquedos. Open Subtitles و نحن بحاجة لك لتتسلل لمجموعة كوبرتون و معرفة ما يخطط للقيام به بإستخدام ألعابه الجديدة
    Também podemos falar com o seu marido e descobrir o que ele sabe. Open Subtitles أفرض أن نتحدّث إلى زوجك و نعرف ما يعرفه عن هذا
    Decidi encontrar-me com outros como eu e descobrir. TED لذا قررت أن ألتقي بأشخاص مثلي لأكتشف السر.
    Tens de capturar a assassina e descobrir para quem é que ela trabalha. Open Subtitles انت اقبض على القاتلة واكتشف لصالح من تعمل
    Fez-me querer escavar e descobrir o que se passa. Open Subtitles و يجعلني أُريد التحري عن الأمر وإكتشاف ما يحدث فعلاً
    Irei a Sumpu... e descobrir o que significa esta guerra. Open Subtitles ..انا ذاهبالي قلعةسامبا. وأكتشاف حقيقةهذهالحرب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more