Rapaz, isto merece o maior castigo que alguma vez te dei, E desta vez, não te vais safar! | Open Subtitles | حسناً يا ولد ، هذا الأمر يتطلب عقاباً كبيراً ، وهذه المرة سأجعلك تفعله |
Tenho uma segunda oportunidade, E desta vez não vou ser um completo falhanço. | Open Subtitles | أنال فرصة ثانية وهذه المرة لن أكون فاشلاً كلياً. |
E desta vez, se tiveres alguém para saltar de dentro do bolo, certifica-te de que o pões lá dentro, depois de o cozeres. | Open Subtitles | وهذه المرة, لو كان هناك شخص سيقفز منها, تأكد أن تضعه داخلها بعد طبخها |
O mais importante é que o Rex e o Brady voltarão E desta vez tens de estar preparado. | Open Subtitles | الشئ الأهم هو أن ركس و برادي سوف يعودان و هذه المرة يجب أن تكون مستعداً |
E desta vez, quando o matar, garanto que ele fica morto. | Open Subtitles | وهذه المرّة حين أقتله، سأحرص تمامًا على أن يظلّ ميّتًا. |
Hoje vamos voltar a estudar aquela planta, E desta vez é bom que tenhas alguma coisa útil para dizer. | Open Subtitles | وهذه المرة الأفضل أن يكون لديك شيئاَ يستحق القول |
Agora faz de novo, E desta vez deixa-a um pouco mais alta. | Open Subtitles | افعلها مجددا, وهذه المرة اتركها اطول بقليل. يأبي تعال بسرعة. |
Apanhei algo E desta vez, está vivo. | Open Subtitles | لقد حصلت علي شيء وهذه المرة هو على قيد الحياة |
desistir e aceitar o estado permanente de solteirona... e acabar devorada pelos cães... ou não, E desta vez escolho o não. | Open Subtitles | أن أستسلم وأرضى بحياة العزوبية أو لا وهذه المرة اخترت الرفض |
E, desta vez, não será num hotel onde o vírus pode ser contido. | Open Subtitles | وهذه المرة لن يكونا فى فنادق حيث يمكن إحتوائها |
E, desta vez, não dês a festa na morgue. | Open Subtitles | وهذه المرة , لا تقيم حفلة ليّ في المشرحة |
E desta vez, irá preocupar-se com a sua amada e não a vai destruir. | Open Subtitles | وهذه المرة, ستحافظ على ما تحبه. لن تفسده وتدمره |
E preciso de te ouvir a pedir desculpa outra vez. E desta vez devias chorar, ou dar-me dinheiro. | Open Subtitles | و أحتاج أن أسمع إعتداركي مجددا و هذه المرة, ربما يجب أن تبكي أو تعطيني مالا |
O mesmo, por favor, e, desta vez, veja se os copos estão devidamente gelados. | Open Subtitles | نفس الطلب مرة أخرى من فضلك و هذه المرة تأكد أن الكئوس باردة برودة مناسبة |
E desta vez não parem para dar umas braçadas! | Open Subtitles | و هذه المرة لا تضيعوا الوقت فى السباحة |
E vou perguntar novamente porquê, E desta vez vais me dizer. | Open Subtitles | سوف أسأل لماذا مجدداً وهذه المرّة سوف تخبرني |
Vais preparar a sopa novamente E desta vez vou prestar atenção. | Open Subtitles | ستطبخ هذه الشوربة مره اخرى وهذه المره, ساكون مهتما بالمراقبه |
Tu e eu temos de conversar. E, desta vez, quero a verdade. | Open Subtitles | انت وانا نحتاج الي التحدث , وفي هذه المرة اود الحقيقة |
Pois dei, E desta vez quero que tenha algum significado. | Open Subtitles | لقد قمت بذلك وهذا الوقت أريده أن يكون قيمًا |
Três homens, definitivamente armados, E desta vez ainda estão no autocarro. | Open Subtitles | ثلاث رجال بالتأكيد مسلحين وفي هذا الوقت هم في الحافلة |
Porque eu vou dizer, E desta vez, vais realmente dizer sim. | Open Subtitles | لاني سأقولها و هذه المره و في الحقيقة هذه المره ستجاوبني بالموافقة |
Como? E desta vez... não omita um único detalhe. | Open Subtitles | و هذه المرّة لا تهملي تفصيلاً واحداً |
Eu sei o que tas a pensar, E desta vez tens razão. | Open Subtitles | أَعْرفُ ما أنت تَعتقدُ، وهذا الوقتِ أنت صحيح. |
E, desta vez... ninguém pode contestar a justiça das nossas acções. | Open Subtitles | ...و في هذا الوقت هذا الوقت، لا أحد يمكنه أن يعارض الصواب هو ما نفعله |
Bem, eu estou aqui no raio da Cotton Bowl, E desta vez nós vamos ganhá-la. | Open Subtitles | لذا، انا هنا في هذا المكام و في هذه المرة سنكسب البطولة |
- Desculpa, Jenny. Uma última vez e, desta vez, quero uma dicção impecável. | Open Subtitles | للمرة الأخيرة وهذة المرة أريد إلقاء واضح |