Ela não parece conseguir controlar a Magia Negra e está a ficar mais poderosa. | Open Subtitles | يبدو انهُ لايمكنها التحكم بسحرها المظلم وهوَ يصبح أقوى بكثير |
Segundo o advogado do autor, ele é o consultor de júri mais caro da ilha, e está a trabalhar para a defesa. | Open Subtitles | إنهُ اغلى هيئة محلفين على الجزيرة وهوَ يعمل للدفاع |
Não muda o facto de que estava a envolver-se com outros homens, e está a pedir que ele engula isso. | Open Subtitles | .. هذا لايغير حقيقة انها في الخارج تعبث مع الرجال وتطلبين منه انه يمتص غضبة |
Eles estão a matar as nossas filhas, e está a pedir a minha ajuda? | Open Subtitles | إنهم يقتلون بناتنا وتطلبين مني أن أساعدكم؟ |
- E dizemos-lhes o quê? Que o tipo morto que nós roubamos da morgue está vivo e está a ter um enfarte? | Open Subtitles | الجثة التي سرقناها من المشرحة على قيد الحياة وتعاني من نوبة قلبية؟ |
Quase um terço das pessoas já tem os sintomas, e está a piorar. | Open Subtitles | حوالى ثلث الناس اصيبوا بالأعراض والأمر يزداد سوءاً |
e está a piorar. Por isso, vou embora quando for a altura certa. | Open Subtitles | والأمر يزيد سوءًا، لذا سأخرج من هنا في الأوان الصحيح. |
Significa que o Peterson já contactou o Danny e está a controlá-lo. | Open Subtitles | وهذا يعني أن "بيترسون" إتصل بـ(داني) بالفعل وهوَ يتحكم بهِ الآنَ |
O Jordan acordou e está a falar. | Open Subtitles | (جوردن) استفاق، وهوَ يتكلم |
e está a atrair-te. | Open Subtitles | وهوَ يسحبُك |
É especialista em assédio sexual e está a convidar-me... | Open Subtitles | أنتِ متخصصة في التحرش الجنسي وتطلبين مني... |
Perdeu outro amor e está a sofrer muito. | Open Subtitles | والآن انفطر قلبها مجدّداً فقد خسرَتْ حبّاً آخر وتعاني ألماً رهيباً |
Perdeu outro amor e está a sofrer muito. | Open Subtitles | والآن انفطر قلبها مجدّداً فقد خسرَتْ حبّاً آخر وتعاني ألماً رهيباً |
Não, e está a ser mesmo chato. | Open Subtitles | لا .. والأمر يزداد للأسوء ليس لدي أي نقود |
Ele não disse que mal consegue subir as escadas sem fazer uma pausa, e está a piorar. | Open Subtitles | هو لم يقل لهم أنه بالكاد يستطيع أن يصعد لأعلى الدرج دون أخذ استراحة والأمر يزداد سوءاً |
e está a aumentar a actividade a cada momento. | Open Subtitles | والأمر يزيد بمرور الوقت |
Uma vez por mês a Erica conta isto e está a ficar pior. | Open Subtitles | "إيريكا) تحضر جلسة كهذه) مرّة كلّ شهر، والأمر يزيد سوءًا" |