É Natal, E estás a cantar sobre nudez e a França. | Open Subtitles | إنه عيد الميلاد و أنت تغنّي عن العري في فرنسا |
E estás doente e tens de fazer alguma coisa sobre isso. | Open Subtitles | و أنت مريض و عليك ان تفعل شيئا بخصوص ذلك |
Ficar sóbrio. Ainda não é noite E estás chapado. | Open Subtitles | أفق.انها ليست الظهيره بعد و أنت سكران للغايه |
Queres saber, acho que és um pervertido E estás com receio que eu invada o teu território das carícias. | Open Subtitles | اتعلم شيئا انا اعتقد بأنك نوعا ما منحرف و انت خائف لكوني الفحل الذي سيدلل لك اعضائك |
Sabes que o teu medicamento acabou E estás a entrar em pânico. | Open Subtitles | تعرفين أن العلاج نفد و أنتِ في نوبة خوف فقط |
Vamos em direção a um furacão E estás a falar-me de guerras de escritório em vez de garantir que não somos destruídos. | Open Subtitles | نحن نسير بأقصى سرعة بإتجاه إعصار، و أنت تتحدث بسياسة المكتب بدلاً من التأكد من أنه لن يتم تمزيقنا إرباً. |
Sabes, tens estado muito doente E estás a levar a história muito a peito. | Open Subtitles | تعلم أنك مريض جدا و أنت تأخذ هذه القصه بجديه شديده |
Depois de fazeres amor com um rapariga, E estás deitado ao lado dela, estás nervoso? | Open Subtitles | بعد ممارسة الجنس مع أى فتاة، و أنت ترقد على السرير بجوارها، هل تكون متوتراً؟ |
São extremamente rigorosos quanto a perseguir suspeitos através de fronteiras, E estás fora da nossa jurisdição. | Open Subtitles | لقد سمعت المباحث الفدرالية إنهم متشددون جداً حول مطاردة المشتبهين عبر الحدود الدولية و أنت خارج سلطتنا |
Temos um assassino à solta, E estás a dar uma maldita festa da pinãta. | Open Subtitles | نحن عندنا قاتل طليق، و أنت تشارك في حفلة البانتا |
Porque eu sei que tens sonhos e esperanças, E estás apenas a reprimi-las. | Open Subtitles | لأنني أعلم أن لديك أحلام لديك آمال و أنت تكبتهم |
Olha para ele como se não o visses há muito tempo E estás contente. | Open Subtitles | انظر إليه و كأنك لم تراه منذ مدة و أنت سعيد |
E mesmo assim ainda vais para o Inferno E estás passado. - E como sabes isso? | Open Subtitles | و مازلت ستذهب إلى الجحيم و أنت بدأت تهلع |
Vi o Peter Pan E estás vestido exactamente como a Cathy Rigby. | Open Subtitles | . لإنني رأيت بيتر بان و أنت تلبس بالضبط مثل كاثي رغبي |
E estás disposto a acabar com tudo para veres o fim? | Open Subtitles | و انت تنوي انهاء كل هذا لنظرة خاطفة على النهاية |
Ninguém controla nada. Sentiste isso E estás assustado. | Open Subtitles | لا احد يُسيطر على اي شيء و انت كانت عندك نظرة خاطفة وكنت مرتعب |
Não tens lar, nem família, E estás encalhada comigo, mais um na longa lista de homens que não te compreendem. | Open Subtitles | ليس لديكِ وطن, ولا عائلة و أنتِ عالقة معى فى صف كبير من الرجال لا يحبذونك حقاً |
E estás aborrecida por ter estragado tudo com o único que te compreende. | Open Subtitles | و أنتِ قلقه لأنكِ قد أضعتى الفرصة مع الرجل الذى يحبك حقاً |
E estás seguro que este mensageiro é capaz de cumprir a missão? | Open Subtitles | و أنتَ واثقٌ أنّ هذا الساعي قادرٌ على النجاح؟ |
Isso mesmo espera, E estás linda, tenta divertir-te. | Open Subtitles | صحيح، تنتظرين وتبدين جميلة وتستمتعين بوقتك |
Diz que não consegues dirigir o bar sozinha, E estás disposta a vender. | Open Subtitles | قولى له أنك لا يمكنك التعامل مع المكان وحدك و أنك على إستعداد لبيعه |
E estás mesmo contente por a ver? | Open Subtitles | وهل انت حقاً سعيد لرؤيتها ؟ |
Fui ao teu prédio mas tu não estavas lá... e um tipo com um martelo disse que podias estar aqui E estás! | Open Subtitles | ذهبت إلى بنايتك ولم تكوني موجودة، والرجل ذو المطرقة الكبيرة قال إنك هنا، وها أنت ذي |
E estás? | Open Subtitles | و هل أنت كذلك ؟ |
E estás com óptimo aspecto. | Open Subtitles | و تبدين جميلةً جداً .. أتعلمين |
Tu és uma viciada em sexo E estás a arrastar o nosso marido. | Open Subtitles | أنكِ مدمنةً على الجنس وأنكِ ستجعلي زوجنا مثلكِ |
Mas existe uma pessoa cá dentro, em quem podes confiar totalmente, E estás a fazer de tudo para aliená-la. | Open Subtitles | لكن هناك بالضبط شخص واحد في هذا المكان من يمكنك حقًا أن تأتمنهُ حتى النخاع، وأنت تفعل ما بوسعك لعزلها. |
E estás certo sobre os e-mails do Clark para o Peña Cartel? | Open Subtitles | وهل أنتِ متأكدة من رسائل (كلارك) الإلكترونية إلى عصابة (بينيا) للمخدرات؟ |