E eu gostaria de explicar-vos, não só porque é que é tempo de mudar isto mas também como o fazer. | TED | وأود أن أشرح لكم أنه قد حان الوقت لنغير هذا، و أننا قادرون على القيام بذلك، |
A tia Pitty vai gostar, E eu gostaria de falar consigo. | Open Subtitles | أنا متأكدة أن هذا سيسعد العمة بتي وأود البقاء معك فترة أطول |
Passa-se algo no Oeste E eu gostaria de saber o que é. | Open Subtitles | هناك شيء ما يحدث هناك في الغرب وأود أن أعرف ما هو |
É a minha introdução E eu gostaria que o Mr. Randall a dissesse fielmente. | Open Subtitles | هذه مقدمتى , و أود السيد راندال أن يقولها كلمة كلمة |
Pelo que percebo, vocês são os encarregados agora, E eu gostaria de falar convosco sobre mudar de quarto. | Open Subtitles | ما فهمته هو أنكم المسؤولون الأن, و أود أن أتحدث إليكم بشأن تغيير غرفتي. |
Bem, Antigos ou não... eles obviamente são uma sociedade avançada... E eu gostaria de estabelecer relações diplomáticas com eles imediatamente. | Open Subtitles | حسنا, أذا كانوا آنشينس أو لا من الواضح أنهم مجتمع متقدم وأرغب في تأسيس علاقات دبلوماسية معهم فورا |
E eu gostaria de te convencer a teres seguranças contigo. | Open Subtitles | وأنا أود أن أقنعك بأن تحصل على حرس خاص لك |
Pensei no que conversámos E eu gostaria de testemunhar. | Open Subtitles | لقد فكرت فيما تحدثنا عنة وأود أن اكون شاهد |
E eu gostaria de dizer aqui na frente de todos esta noite... quando é que pára de mentir e nos diz que foi despedido? | Open Subtitles | وأود أن أقول أمام الجميع هنا هذه الليلة متى ستتوقف عن التهريج وتخبر الجميع بأنه تم الاستغناء عنك |
E eu gostaria de dizer, gostava de chamar a esse último capítulo... | Open Subtitles | وأود أن أقول، أود فقط أن أطلق على هذاالفصلالأخيرمثلما.. |
O Esquadrão não é dono deste quartel E eu gostaria de ouvir o Otis sobre o Rice durante todo o dia. | Open Subtitles | فرقة لا نملك هذا المنزل، وأود أن الاستماع إلى أوتيس على الأرز طوال اليوم. |
- Sabe, senhor, tudo isto tem sido uma experiência muito assustadora, E eu gostaria muito de ir para casa. | Open Subtitles | كما تعلم، يا سيدي، هذا الأمر كله تجربة مخيفة جدا بالنسبة لي وأود حقاً في العودة إلى المنزل. |
Mas elas podem também avaliar países. Estas avaliações chamam-se notações de dívida soberana, E eu gostaria de me centrar, em particular, nestas notações de dívida soberana. | TED | ولكن يمكنها أيضاً تقييم البلدان، وتسمى هذه التقييمات بـالتقييمات السيادية، وأود أن تركزوا بالخصوص على هذه التقييمات السيادية، |
E eu gostaria de um ramo de flores em vez de um sapo morto. | Open Subtitles | وأود باقة ورد بدلاً من ضفدع ميت |
Ela tem uma plano, aquela, uma plano com vantagem própria E eu gostaria de saber... | Open Subtitles | لديها خطة في عقلها هذه المرأة خطة تقع في مصلحتها هي فقط وأود أن أعرف... |
E eu gostaria de descobrir um pouco mais sobre essa pessoa. | Open Subtitles | وأود أن... ربما اكتشاف أكثر من ذلك بقليل حول هذا الشخص. |
"E eu gostaria de ter o colar de ouro em que se põem as iniciais, que vimos no Macy's. | Open Subtitles | "و أود إقتناء القلادة الذهبية و التي بإمكانك وضع أحرف اسمك الأولى عليها و التي رأيناها في "ماسي" |
Estou de volta à cidade hoje à noite E eu gostaria de ver-te. | Open Subtitles | سآتي إلى البلدة الليلة و أود أن أراكِ. |
"Olá, o meu nome é Dwigth Schrute E eu gostaria de lhe comprar uma carteira." | Open Subtitles | "مرحباً، اسمي (دوايت شروت) و أود أن أشتري منكِ حقيبة |
E eu gostaria de resumir estas três lições de hoje com os meus próprios memes, com uma espécie de lance de jogadora de póquer. | TED | وأرغب أن ألخص تلك الدروس الثلاثة اليوم بواسطة مجموعة الميمات الخاصّة بي، بلفّة من لاعبة بوكر. |
E eu gostaria de ter um pequeno papel nesses acontecimentos.. | Open Subtitles | وأرغب بالمُساهمة في دورٍ بسيط حين يحدث ذلك |
E eu gostaria imenso de dizer que é amável e adoro o meu emprego, mas também eu estaria a mentir. | Open Subtitles | وأنا أود أن أقول أنك حقاً رجل لطيف وأننى أحب وظيفتى ولكننى أيضاً سوف أصبح كاذباً |