"e fico" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وأكون
        
    • و انا أصاب
        
    • ومسرورة
        
    Deito-me de costas, encaixo a cadeira e fico invisível! Open Subtitles أستلقي على ظهري، أقرّب الكرسي وأكون مخفياً.
    É daqui a duas semanas e quando ele me puxa, eu vou e... sinto-me flutuar e fico livre e ando à volta. Open Subtitles إنها خلال إسبوعين وحينما يدفعني أنا أسحب واتتابع، وأكون حرة
    Mas, se ensinar o meu irmão a dormir com ela, ele apaixona-se, pede-a em casamento, muda-se e fico feliz pelo resto da vida. Open Subtitles لكن إن علمت أخي مضاجعتها فسيغرم بها ويطلب يدها للزواج وينتقل من منزلي وأكون سعيداً بقية حياتي
    e fico com muitas sardas quando apanho sol. Open Subtitles , الاحتباس الحراري و انا أصاب بالنمش في الشمس
    e fico maluco se não tiver nada para fazer. Open Subtitles و انا أصاب بالجنون ان لم يكن لدي امر لأقوم به
    Sentimos muito a sua perda. e fico feliz que tenha pensado melhor. Open Subtitles تعازينا لخسارتكَ ومسرورة لأنّ الأمر سيبقى هكذا
    Só tenho de assinar e fico livre. Open Subtitles كل ما عليّ عمله هو التوقيع وأكون حر
    e fico feliz em dizer que podes sair livre. Open Subtitles ومسرورة لأنّكَ ستخرج من هنا رجلٌ حرّ
    Sinto muito, e fico contente. Open Subtitles أنا أسفة جدًا ومسرورة جدًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more