"e grande" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وكبيرة
        
    • وكبير
        
    • والكثير
        
    • ومُعظم
        
    Pronto. Uma bela e grande nave. Que queres que diga? Open Subtitles حسناً سفينة فضاء جميلة وكبيرة ماذا تريدين أن أقول ؟
    É tudo tão longe e grande! Open Subtitles أنها بعيدة جداً وكبيرة جداً
    Estás a correr, uma coisa escura e grande está a perseguir-te, e queres apenas parar, para deixar que a coisa grande te apanhe. Open Subtitles أنت تركض,وشيء داكن وكبير يلاحقك وتريده فقط ان يتوقف لتترك ذالك الشيء الداكن الكبير يلحقك
    Um era um Angus forte e grande com um peito grande como um Chevy. Open Subtitles أحدهما "أنغوس" قويّ وكبير ذو صدر عريض مثل (تشيفي)
    Portanto, nós temos muito mais instrução e grande parte dessa educação é científica. Não podemos fazer ciência sem classificar o mundo. TED إذاً ، لم نحصل على تعليم أكثر وحسب ، والكثير من ذاك التعليم علمي، ولا يمكنك أن تقوم بالعلوم بدون تصنيف العالم.
    Mas a maior parte das Caraíbas e grande parte do nosso mundo é mais parecida com isto. TED لكن في الحقيقة، الكثير من مناطق الكاريبي والكثير من عالمنا أشبه بهذا.
    Eles vêm e vão conforme lhes apetece e grande parte do seu comportamento parece incompreensível para um estranho. Open Subtitles يَجيئونَ ويَذْهبونَ كما يشاؤون ومُعظم سلوكِهم يَبْدو غير مفهوم بالنسبة للدخيل.
    É tão gira e grande. Open Subtitles أوه, إنها جميلة جداً وكبيرة.
    A cidade era fria e grande Open Subtitles كانت المدينة باردة وكبيرة
    Bom e grande. Open Subtitles لطيفه وكبيرة
    Giro e grande. Open Subtitles أوه , جميل وكبير
    Isto é nojento e grande. Open Subtitles هذا جاف للغاية وكبير أيضاً
    e grande... Open Subtitles . وكبير
    A maioria das cidades indianas, e grande parte da Índia rural não têm nenhuma monitorização da qualidade do ar. TED فاليوم، لا توجد لدى مُعظم مُدُن الهند والكثير من قُراها أية مُراقبة لجودة الهواء على الإطلاق.
    Uma nave negra e grande, com muitas armas, em nossa direção? Open Subtitles كبيرة، سفينة سوداء، والكثير من البنادق، برئاسة حق لنا؟
    Temos códigos e padrões que nos dizem que as luzes devem ter grande quantidade de unidades de brilho e grande uniformidade. TED لدينا القواعد والمعايير التي تقول لنا ان الاضاءة يجب ان تكون في الغالب بنظام " لوكس " والكثير من التواكب والتماثل
    Nunca se atrasou a pagar uma conta, e grande parte dos americanos teria inveja do seu perfil de crédito. Open Subtitles {\pos(192,220)} لمْ يتأخر في دفع فاتورة، ومُعظم الأميركيين سيكونون غيورين من حصيدته الائتمانيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more