"e mentir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • والكذب
        
    • وأكذب
        
    • وتكذب
        
    • و الكذب
        
    Detesto o pequeno-almoço. e mentir. Também não gosto da guerra. Open Subtitles أنا أكره وجبة الفطور، والكذب وأنا أيضاً أكره الحرب
    Porque reescrever é iludir e mentir, e atraiçoas os teus pensamentos. Open Subtitles لأن اعادة الكتابة تعني الخداع والكذب وأنت تخون أفكارك
    Estou ficando cansada disto. Andar em circulos e mentir a toda a hora. Open Subtitles لقد أُصبحت متعبه جدا من التهرب والكذب دائما
    Porque, tenho que te dizer, se eu tiver que quebrar o juramento e mentir a Deus e ao juiz, quero o teu rabo sentado à minha frente quando o fizer. Open Subtitles وأكذب على الله ، والقاضي بالإضافة أنني أريدك أن تكون في الصف الأول عندما أفعل ذلك
    E preferia ficar e esconder-me para sempre a voltar e mentir em tribunal. Open Subtitles وأفضل أن أبقى مختبئة إلى الأبد على أن أعود وأكذب في المحكمة
    Vai esperar e mentir quando ele quiser falar contigo? Open Subtitles هل ستنتظر حتى يأتي إليك وتكذب بشأن ذلك ؟
    Oh, consegues sorrir, gozar e mentir ao teu irmão, Open Subtitles أنتَ مليء بالهراء يمكنكَ الإبتسام بتكلّف و المزاح و الكذب على أخيك
    Pode largar um homem na água e mentir acerca da sua morte. Open Subtitles يمكنك إلقاء رجل فى المياه، والكذب حول موته
    Ainda me estou a habituar a este novo trabalho, de espiar e mentir. Open Subtitles انا فقط يجب ان اعتاد على عملى الجديد الجاسوسية والكذب
    Não foste tu que tiveste que ir lá e mentir... e dizer para eles não se preocuparem, que voltarias em seguida. Open Subtitles لم يكن أنت من اضطر للصعود هناك والكذب وإخبارهم ألا يقلقا وأنك ستعود في أقرب وقت
    Imagina-se uma pequena Lauren Bacall, mas ser genuinamente ordinária requer mais do que ser capaz de meter o nariz e mentir às pessoas. Open Subtitles وتمتعين نفسك بملابس من "لورين باكال" لكن كونك وقحة بحق تعني أن تملكي أكثر من القدرة على التسلل والكذب على الناس
    Para conseguir o que quer, só sabe assustar e mentir. Open Subtitles كل ما تفعليه هو الخوف والكذب لمحاولة الحصول على ما تريديه.
    Se isso significasse infringir a lei, e mentir às pessoas mais próximas ... Não. Open Subtitles إذا تضمّن ذلك مخالفة القانون والكذب على الأقربين فإجابتي لا.
    Qual é o teu plano, voltar à Igreja e mentir para viver? Open Subtitles ما هي خطتك؟ العودة للكنيسة والكذب لأجل كسب العيش؟
    Escolher-me para ficar na frente de todos e mentir. Open Subtitles ان تختارني لأقف أمام الجميع وأكذب
    Dentro de meia hora, eu tenho de estar numa conferência de imprensa, e mentir para as pessoas da California de forma a proteger-te e agora estás a discutir comigo! Open Subtitles بعد نصف ساعة، يجب أن أقف في مُؤتمر صحفي وأكذب على شعب (كاليفورنيا) من أجل حمايتك، وأنت تتجادل معي الآن!
    Para sorrir e mentir por si? Open Subtitles أن أبتسم وأكذب لأجلكِ؟
    Muito bem, então, vai jurar de mão no ar, perante Deus, e mentir sob juramento, que se recorda de lhe ter batido? Open Subtitles إذن سوف تقسم أمام الرب، وتكذب تحت القسم أنك صدمته؟
    Voltar à Igreja e mentir para viver? Open Subtitles أن تعود للكنسية وتكذب من أجل لقمة العيش؟
    Sabes, a CIA pode matar e mentir impunemente, em troca de quê? Open Subtitles أنت تعلم أن المخابرات الأمريكية تقتل وتكذب دون أن تُعاقب عوضًا عن ماذا ؟
    Diz-me que fiz bem. Em não telefonar e mentir. Open Subtitles أخبرني أنني كنت محقة في عدم الاتصال و الكذب
    - e mentir é... - Mau. Open Subtitles و الكذب شيئٌ - سيئ -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more