"e não estou a falar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا لا أتكلم
        
    • و أنا لا أتحدث
        
    • وأنا لا أقصد
        
    • انا لا اتحدث
        
    • و لا أقصد
        
    • ولا أعني
        
    Conheço alguém ainda mais em brasa E não estou a falar do visual. Open Subtitles أراهن أنني أعرف شخصاً مشهوراً أكثر إثارة و أنا لا أتكلم عن إثارة المظهر الخارجي
    E não estou a falar de Ajax. Open Subtitles أنا لا أتكلم هباءا
    E não estou a falar no sentido da maternidade. TED و أنا لا أتحدث عن معنى الأمومة هنا.
    - Não. - E não estou a falar dele. Open Subtitles نحن على علاقة و أنا لا أتحدث عنه
    E não estou a falar de fazeres karaoke. Open Subtitles وأنا لا أقصد جيدة بمستوى أنتغنيكاريوكي..
    Vou ver a que horas chega o Tom para saber quando devo ligar o forno, E não estou a falar de cozinhar. Open Subtitles أنا أتفقد مو عد وصول توم لكي أعرف متى أسخن الفرن وأنا لا أقصد... الطبخ
    E não estou a falar desses pilotos de espectáculos aéreos enquanto os homens a sérios estão em combate. Open Subtitles انا لا اتحدث على الطيارين في الجو بينما الرجال الحقيقين في المعركــــة
    E não estou a falar dos que estão na camioneta. Open Subtitles و لا أقصد رفاقك فى المنزل المتنقل
    E não estou a falar do café ali fora. Open Subtitles ولا أعني التي تعطيني القهوة السادة بالخارج.
    E não estou a falar de "Ajax". Open Subtitles أنا لا أتكلم هباءا
    Não, Sam, é teu, E não estou a falar do barco. Open Subtitles ( لا ( سام إنها ملكك أنا لا أتكلم عن القارب
    E não estou a falar das "novidades". Open Subtitles أنا لا أتكلم عن الحداثة
    E não estou a falar... da Shelly e do bebé, eu... estou a falar de mim e da Emma. Open Subtitles أنا لا أتكلم عن (شيلي) و الطفل أنا... أتكلم عني و (إيما)
    E não estou a falar apenas dos meus amigos. Open Subtitles و أنا لا أتحدث فقط حول أصدقائي
    E não estou a falar de plásticas ao nariz. Open Subtitles و أنا لا أتحدث عن عمليات الأنف
    E não estou a falar de uma parisiense estou a falar duma que mora numa casa com terraço por trás da estação de comboios. Open Subtitles وأنا لا أقصد واحدة الباريسية - أعني، الذي يعيش في المدرجات منزل خلف محطة القطار.
    E não estou a falar apenas do... bolo. Open Subtitles انا لا اتحدث فقط عن عن الحلوى
    Perdeste. E não estou a falar da tua luta com o Thorpe. Open Subtitles و لا أقصد أنك خسرت ( بمعركتك مع ( ثورب
    Falo do seu patrão. E não estou a falar do Presidente. Open Subtitles أعني أمام رب عمله ولا أعني الرئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more