E não se esqueçam que desenhou a sala do meu pai na perfeição, sem nunca lá ter estado. | Open Subtitles | ولا تنسوا بأنه رسم صورة لغرفة نوم أبي بشكل باهر بالرغم من أنه لم يرها ابداً |
E não se esqueçam de usar as vossas máscaras. O relógio está a marcar. Está quase na hora. | Open Subtitles | ولا تنسوا أن تلبسوا أقنعتكم، السّاعة تدق قرّبت التاسعة. |
Obrigado por terem vindo, E não se esqueçam de comprar um pouco de sumo de laranja... para o longo caminho até casa. | Open Subtitles | شكراً لقدومكم ، ولا تنسوا أن تتزودوا ببعض عصير البرتقال لرحلة المنزل الطويلة |
E não se esqueçam, se precisarem de mim, batam à porta. | Open Subtitles | و لا تنسوا ، إذا احتجتوا إلي إطرقوا الباب فحسب |
E não se esqueçam de recarregar as armas e pegar em rações de combate. | Open Subtitles | و لا تنسوا أحضار خلايا الطاقة وعبوات المواد الغذائية |
E não se esqueçam, metam a corda elástica à volta do pulso, para quando o bebé tiver uma queda para do telhado, não se magoar. | Open Subtitles | وتذكروا ، ضعوا حبل مطاطي حول معصمكم حتى لو سقط الطفل من السقف ، لا تحدث إصابات |
E não se esqueçam de apanhar as vossas pipocas quando saírem! | Open Subtitles | ولا تنسوا ان تأخذوا الفيشار و انتم راحلون |
E não se esqueçam de comprar a senha para a rifa com a oportunidade de ganharem um novíssimo Toyota Corolla. | Open Subtitles | ولا تنسوا أن تشتروا بطاقة اليانصيب لفرصة ربح سيارة تويوتا جديدة |
E não se esqueçam, o Natal é uma óptima época para começar com o alcoolismo. | Open Subtitles | ولا تنسوا ، يوم رأس السنة وقتٌ مناسب لتناول الكحوليات |
Por favor tragam amanhã alguma coisa que tenha algo a ver com outra. E não se esqueçam que há reunião hoje do Clube de Escritores. | Open Subtitles | رجاءً عودوا غداً بشيء ما, بأي شيء ولا تنسوا انه هناك اجتماع لنادي الكتّاب |
E não se esqueçam, hoje é o dia da Cerimónia da Colecta, por isso, pais, por favor tragam os vossos filhos amados até à praça para uma lotaria aleatória da morte. | Open Subtitles | أوه .. ولا تنسوا اليوم هو يوم مراسم التجميع |
E não se esqueçam de trazer as declarações assinadas pelos pais que eu distribui antes. | Open Subtitles | ولا تنسوا اعطاء اهاليكم الملاحضة عن الاجتماع الابوي الذي اعطيتكم إياه مسبقا وداعا |
Avisem se precisarem de alavanca para placas, coisas maiores E não se esqueçam de ouvir. | Open Subtitles | حتّى لو احتجتم الى عتلة من اجل الاشياء الأكبر ولا تنسوا لتصغوا |
E não se esqueçam de baixar o nosso avançado aplicativo, e assim acompanhar o progresso do seu animal favorito. | Open Subtitles | ولا تنسوا تحميل تطبيقنا لولاية الفن به يمكنكم تتبع التقدم لحيواناتكم المفضلة |
E não se esqueçam de visitar o nosso website depois do programa para nos dizerem se querem que a Alice se torne membro permanente do The Look. | Open Subtitles | ولا تنسوا الدخول على موقعنا لتخبرونا بآرائكم " أليس " ستكون المطلعة الموصلة لــ " النظرة " |
Boa noite, crianças, E não se esqueçam, o Krusty adora-vos! | Open Subtitles | طابت ليلتك يا أولاد ولا تنسوا ، (كرستي) يحبكم |
E não se esqueçam de sintonizar nos Jogos Famintos depois do final de temporada de "Downton Abbey." | Open Subtitles | و لا تنسوا الاستمتاع بألعاب الجوع بعد خاتمة مسلسل "Downton Abbey" ** مسلسل دراما بريطاني** |
Ah, E não se esqueçam de ler o capitulo seis para a próxima aula. | Open Subtitles | و لا تنسوا ان قراءة الفصل السادس بالمرة القادمة, شكرًا لكم |
Quero que se divirtam E não se esqueçam do nosso lema: | Open Subtitles | لذا أريدكم أن تمرحوا وتذكروا شعارنا |
E não se esqueçam, Lady Sybil está num estado delicado, não façam barulho nos corredores. | Open Subtitles | وتذكروا الليدي "سيبيل" في حالة حذرة، لذلك لا تثيروا ضجيجاً في الصالة |