| Sou um piloto e ninguém me vai afastar do céu. | Open Subtitles | أنا طيار، ولا أحد يقدر على إبعادي عن السماء |
| Estou perdida, perdida no céu e ninguém me consegue ouvir. | Open Subtitles | أنا تائهة تائهة في السماء ولا أحد يستطيع سماعي |
| Este é o meu quarto e ninguém me arrasta daqui para fora, muito menos o meu corajoso filho. | Open Subtitles | هذه غرفتي ولا أحد سيخرجني منها، وحتي ولو كان علي رأسهم ابني الجريء |
| Falo há dez minutos. e ninguém me presta atenção, certo? | Open Subtitles | عشر دقائق وأنا أتكلم ولا أحد يعطيني أي اهتمام صحيح ؟ |
| Estou numa cabina, no meio de nenhures e ninguém me seguiu. Como é que correu? | Open Subtitles | هاتف عمومي في وسط العدم و لا أحد يتتبع كيف سارت الأمور؟ |
| Por que sabem todos o nome dele e ninguém me diz onde está? | Open Subtitles | توماس والكر لم يعرف الجميع اسمه ؟ و لا أحد يستطيع إخباري أين هو |
| Passa-se algo errado. Sei-o, e ninguém me acredita. | Open Subtitles | حدث شيء ما هنا أعلم ذلك ، ولا أحد يصدقني |
| Sabes, já passou três dias e ninguém me alimentou. | Open Subtitles | كما تعلمين ، لقد كانت ثلاثة أيام ولا أحد أطعمني شيء |
| Quero dizer, nem sempre tem graça, mas... é muito inteligente e ninguém me faz rir como ele. | Open Subtitles | أعني أنه ليس مضحكاً طوال الوقت ولكنه ذكي فعلاً ولا أحد يضحكني مثله |
| Pareço uma mamã má, acredita, e ninguém me quer foder. | Open Subtitles | أنا يعني الأم ولا أحد يريد أن يمارس الجنس متوسط الأم. |
| Estou aqui há três horas e ninguém me diz o que se passa. | Open Subtitles | لي 3 ساعات محجوز هنا ولا أحد يقول لي ماذا يحدث |
| e ninguém me ensinou a confiar que ele cuidaria de mim, sabes? | Open Subtitles | ولا أحد علمني كيف أثق به حتى يهتم بي، أتعلم؟ |
| Só preciso de uma boa noite de sono e ninguém me ajuda. | Open Subtitles | كل ما أريده هو نوم ليلة هانئة. ولا أحد يساعدني. |
| Para uma casa de banho que tem fechadura e ninguém me diz o contrário. | Open Subtitles | إلى الحمام الذي يحوي على قفل ولا أحد سيقنعني إنه لا يوجد به قفل |
| Há dias em que grito e ninguém me ouve. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يمكن أن يصرخ أنا ولا أحد يسمع لي |
| Este é o trabalho mais importante que já fiz, e ninguém me vai impedir. | Open Subtitles | هذا أهم عمل قمت به على الاطلاق ولا أحد سيثنيني عنه |
| e ninguém me vai me dizer que o sol não está a brilhar. Ninguém. | Open Subtitles | ولا أحد سوف يخبرني ان الشمس ليست مشرقة لا أحد |
| O meu filho foi preso há seis horas, e ninguém me diz quando ele sairá. | Open Subtitles | ولا أحد منكم يستطيع اخباري متى سيفرج عنه |
| Está bem, eu tenho 20 milhões e ninguém me pede para cantar essa merda... | Open Subtitles | حسناً، أنا لدي 20 مليوناً و لا أحد يطلب مني ذلك |
| e ninguém me deixa entrar. Não importa o que faça, não consigo entrar. | Open Subtitles | و لا أحد تركني أدخل ، مهما فعلت لا يسعني الدخول |