"e perigoso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وخطر
        
    • و خطير
        
    • وخطيرة
        
    • والخطر
        
    • و خطر
        
    • وخطرة
        
    • و خطيرة
        
    • وخطراً
        
    • وخطير
        
    • و خطيرا
        
    • وخطيراً
        
    O Submundo é um sítio sombrio e perigoso de almas condenadas Open Subtitles إن العالم السفلي مكان متجهم وخطر .. من الأرواح المدانة
    Poderia ser inútil e perigoso para a Senhora, sair à procura do seu bebê. Open Subtitles سيكون بلا الجدوى وخطر لك الخروج للبحث عن الطفل
    Além do facto que é explorador e perigoso para as mulheres. Open Subtitles بغض النظر عن حقيقة ان ذلك استغلالي و خطير للنساء
    Acho que estão a trabalhar para um grupo imprevisível e perigoso. Open Subtitles تخمينى أنهم يعملون لصالح جماعة, ذكية وخطيرة جداً.
    Ou, ou... estava a tentar protegê-la do mundo muito sombrio e perigoso de que fazia parte. Open Subtitles أو أنه كان يحاول حمايتك من العالم المظلم والخطر الذى كان جزء منه
    O suspeito foi descrito como armado e perigoso. - Desculpe, Agente. Open Subtitles مشتبهٌ بهِ يحمل أوصافك تم وصفهُ على أنهُ مسلحٌ و خطر
    Supostamente podemos desligar, mas era muito complicado e perigoso, como desligar outro sentido. Open Subtitles لكن ستكون معقدة وخطرة مثلما لو حاولنا إغلاق حاسة أخرى
    O comissário disciplinar da liga decidiu que o golpe era ilegal e perigoso, e suspendeu o jogador por três jogos. Open Subtitles بعد الاجتماع مفوض العصبة التأديبي قرر ان الضربة غير شرعية و خطيرة و أقر إيقاف اللاعب لثلاث مباريات
    Mas sem ele, o meu futuro parecia mais incerto e perigoso do que nunca. Open Subtitles ولكن بدونه مستقبلي أصبح أكثر غموضاً وخطراً مما مضى
    Pensávamos que era um santo, mas era um impostor, desejoso de poder e perigoso. Open Subtitles إعتقنا بأنه رجل مقدس لكنه كان محتال مجنوناً وخطر
    Deve ser considerado armado e perigoso. Manter vivo a todo o custo. Open Subtitles يجب أنْ يؤخذ بنظر الإعتبار مُسلَّح وخطر.
    Avisei-a que há pessoas más lá fora e que era estúpido e perigoso. Open Subtitles وأخبرتها أن ثمّة أناس أشرار بالخارج، وأن سلوكها هذا أرعن وخطر.
    Pritchard está morto e o McKeen está em fuga, armado e perigoso, possivelmente ferido. Open Subtitles بريتشار ميت وديفيد-اثنان هرب. مسلح وخطر, احتمال ان يكون مجروح.
    Cada vez que eu me referia ao Bobby como doente e pervertido e perigoso às nossas crianças... Open Subtitles كل مرة أشرت فيها إلى "بوبي" بأنه مريض ومنحرف وخطر على أطفالنا
    Agora a progenitora tem de começar a caçar focas para alimentar a família, mas está a conduzir as crias para um mundo novo e perigoso. Open Subtitles الآن ، تستطيع الأم أن تبدأ في صيد الفقم اللاتي يجب الحصول عليها. و لكنها تقود جراءها إلي عالم جديد و خطير.
    O que você me pede é muito difícil e perigoso. Open Subtitles ما تطلبه منّي صعب و خطير جداً، آمل أن تكون على بيّنة من ذلك
    Coloca um alerta sobre o Malloy. Considera-o armado e perigoso. Quero que ele seja encontrado. Open Subtitles .و أبلغهم إنه شخصاً مُسلح و خطير أريد أن أعثر عليه
    Michael Scofield pôs em marcha... um plano elaborado e perigoso... para salvar o seu irmão do corredor da morte. Open Subtitles تنفيذ خطة معقّدة وخطيرة لينقذ أخاه من الإعدام
    Um artigo chegou a qualificá-lo como doentio, repulsivo, horrível e perigoso. Open Subtitles جاء مقال ليتم استدعاؤها المرضى، ومثير للاشمئزاز، رهيبة وخطيرة.
    Deve ser considerado armado e perigoso. Open Subtitles يعروف للسَيْطَرَة على الزومبي. يجب أنْ يؤخذ بنظر الإعتبار المُسلَّح والخطر.
    Para os que entraram no último ano aqui, já olhando para as perspectivas do que poderá ser um horizonte incerto e perigoso, ameaçado como este país está, por inimigos estrangeiros e internos, não temam, não partam a cabeça, Open Subtitles وللطلاب الذين في المراحل النهائية محتمل أن الأحوال الخارجية ليست كما تبدو فالأوضاع مجهولة والخطر يلوح بالأفق
    Esse maravilhoso e perigoso ser vivo... Open Subtitles ذلك الجمال , شيء حي و خطر رغم ذلك
    O antigo era muito desconfortável e perigoso. Open Subtitles أعني، القديمة كانت غير مريحة بالمرّة وخطرة جداً
    A lenda adverte que o código é poderoso e perigoso. Open Subtitles الأسطورة تحذر من أن الشيفرة قوية و خطيرة
    ou fazê-lo agora, que é o que estamos a fazer no escuro quando é extremamente assustador e perigoso Open Subtitles او يمكننا فعلها الآن ، مهما يكون ...ما سنفعله ...في الظلام حيثُ سيكون مخيفاً وخطراً
    Aproximem-se com cautela. Sujeito armado e perigoso. Open Subtitles على جميع الوحدات أخذ الحذر المشتبه به مسلح وخطير
    E ele parecia realmente mau e perigoso. Open Subtitles و قد بـدى شريرا و خطيرا حقـا
    Considerado armado e perigoso. Mantenham o protocolo de atirar à vista. Open Subtitles يُعتبر مُسلحاً وخطيراً التزموا بأمر القتل فوراً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more