E separaram-se porque tu queria casar e tu não? | Open Subtitles | إنفصلتما بسبب أنكِ أردتِ الزواج وأنت لم ترد؟ |
Ela tinha expectativas. As mulheres têm-nas. e tu não as cumpriste. | Open Subtitles | كان لديها توقعات , النساء لديهن توقعات وأنت لم تواجهها |
O meu trabalho é proteger as pessoas desta cidade, e tu não me deixas. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع ان أعمل عملي حماية الناس في هذه المدينة و أنت لا تدعني |
Repara, quando acontecer, eu vou estar preparado e tu não. | Open Subtitles | اصغي، حين تأتي المصائب سأكون متحسباً لها، وأنتِ لا |
e tu não passas duma gaiata mimada que o teu pai sobrestimava. | Open Subtitles | وانت لا شيئ سوى شقية مدللة مبالغة جدا في تقييم والدها |
Ele ainda estaria vivo, e tu não estarias para ser enforcado. | Open Subtitles | لظل حياً ، و أنت لم تقدم للإعدام في صباح الغد |
e tu não tinhas de ficar cá nos últimos seis meses. | Open Subtitles | وأنت لم يكن عليك البقاء بجواري في الأشهر الستة الماضية |
e tu não me terias ajudado, se eu apenas to pedisse. | Open Subtitles | وأنت لم تكن لتساعدني لو أنني كنت طلبت منك فحسب؟ |
Claro. Se nos apanham, eu matei dois e tu não fizeste nada. | Open Subtitles | إذن إذا قُبض علينا، سأكون قتلت اثنين وأنت لم تفعل شيئاً. |
Não te devo nada e tu não me deves nada. | Open Subtitles | أنا لا أدين لك بشئ و أنت لا تدينين لى بشئ |
Pensa na idéia. E tu, não me interrompas mais. | Open Subtitles | فكر فى هذا الأمر و أنت لا تقومى بمقاطعتى بعد الآن |
Tantas almas, e tu não tens uma tua. | Open Subtitles | كل هذه الأرواح و أنت لا تملك واحدة خاصة بك |
e tu não queres arriscar um para ter o outro. | Open Subtitles | وأنتِ لا تريدين أن تخاطري بأحدهما للحصول على الآخر |
Só estás irritada porque eu consigo tomá-las e tu não. | Open Subtitles | وأنتِ غاضبة مني لأنه كان بإمكاني إتخاذه وأنتِ لا |
Nem sempre ajuda quando alguém acha que és o maior, e tu não achas que sejas a maior. | Open Subtitles | أنها لا تساعد دائما عندما يقوم شخص ما يعتقد انك الاعظم, وانت لا تعتقد انك الاعظم. |
e tu não tiveste de olhá-la nos olhos quando morreu. | Open Subtitles | و أنت لم يتوجب عليك أن تنظر إلى عينيها و هي تسقط |
e tu não achas que um homem consiga dar conselhos a mulheres. | Open Subtitles | و انت لا تظنين أن الرجل يستطيع أن يقدم النصيحة لامرأة |
e ele entra com umas pizzas... e tu não disseste nada. | Open Subtitles | وكأنه يمشي وبرفقته جوز من البيتزا وانت لم تقولي شيئا |
e tu não fazes ideia do que estou a falar. | Open Subtitles | و أنتِ لا تملكين أدنى فكرة عماّ أتحدث عنه |
e tu não vais criar um negócio sendo um solteiro rebelde. | Open Subtitles | وأنت لن تبني تجارة مبينة على كونك عازب نيويوك السيئ |
Eu tenho namorado e tu não tens Pequena Liza Jane | Open Subtitles | ♪ لديّ عشيقٌ وأنت لا لك ولا عليك يا ليزا جين الصغيرة ♪ |
Os meus amigos chamam-me John... e tu não és nenhum deles, cabrão. | Open Subtitles | أصدقائي يَنادونني بجون وأنت لست واحد منهم أيها الوغد |
Mas nunca se formou, e tu não gostavas nada dela. | Open Subtitles | ولكنها لم تتخرج من الجامعة وأنتِ لم تحبينها |
Claro, ela tem toneladas de humor, e tu não tens nenhum. | Open Subtitles | أجل فإنها ظريفة جدا وأنت ليس لديك طرافة مطلقا |
e tu não disseste nada sobre nenhuma casa por perto no bosque. | Open Subtitles | وأنت لَمْ تَذْكرْ أيّ شئَ حول بيوت في مكان قريب في الغابةِ. |
Estou no meu intervalo e tu não és minha amiga, então o que estou a fazer aqui? | Open Subtitles | هذه فترة راحاتي وأنتِ لستِ صديقتي لماذا أجلس هنا إذاً ؟ |