E tu tens de saber uma coisa. Não imaginas o que desencadeaste. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تعرف شيئاً لا تعرف ما الذي بدأت به |
Castigaram-nos pela nossa força e independência não te esqueças de quem és a melhor parte de mim, está bem escondida E tu tens de fazer o mesmo. | Open Subtitles | لا تنس من أنت. أفضل جزء منّي مخفي بشكل جيد وأنت يجب أن تعملي نفس الشئ |
Eu tenho de ir E tu tens de te afastar o mais possível. | Open Subtitles | يجب أن أذهب وأنت يجب أن تبتعد من هنا قدر الإمكان |
E tu tens de aceitar o facto de eu talvez nunca me tornar num advogado ambiental. | Open Subtitles | وعليك أن ترضي عن فكرة أنني قد لا أصبح محام مناصر للطبيعة |
Quer dizer, estou a parafrasear E tu tens de ler nas entrelinhas, basicamente, é isso. | Open Subtitles | نعم، انني اعيد صياغة الكلام وعليك أن تقرأ ما بين الأسطر لكن، في الأساس.. |
Já estou meia bêbada E tu tens de te vestir. | Open Subtitles | حسناً. عليّ الآن إستخدام الهاتف، وعليكِ تبديل ثيابي. |
Eu estou atrasada, E tu tens de calçar os sapatos. | Open Subtitles | أنا تأخرتُ، وأنت يجب أن ترتدي حذائك |
E tu tens de gravar o sonar de morcegos, e rápido. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تفحص كل شئ بالسونار وبسرعة |
E tu tens de aprender a trocar a tua própria fralda. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تتعلم كيف تغير حفاضتك |
E tu tens de voltar para o teu posto. | Open Subtitles | وأنت يجب أن تعودي إلى موقعك |
E tu tens de esperar até que os teus tomates desçam antes de poderes falar comigo, filho. | Open Subtitles | وعليك أن تبلغ أولاً قبل أن تكلّمني يا بني |
Sim E tu tens de te concentrar, sou responsável por estares controlado. | Open Subtitles | أجل، وعليك أن تضبط نفسك يا رجل، لأن مسؤوليتي هي الحرص على أن تضبط تصرفاتك. |
E tu tens de os tirar do camião. | Open Subtitles | وعليك أن تخرجهم من الشاحنة كذلك. |
O oboé de 40 mil dólares do Weichselbraun foi roubado do apartamento dele E tu tens de encontrá-lo. | Open Subtitles | على أي حال, مزمار وايشلبران الذي بـ$40000 سُرق من شقته وعليك أن تجده. |
Temos de pôr isso de lado, E tu tens de confiar em mim. | Open Subtitles | علينا وضع هذه الصفات جانباً وعليكِ الوثوق بي |
Olha só as horas. Eu tenho de ir, E tu tens de morrer. | Open Subtitles | انظري للوقت، عليّ الذهاب وعليكِ الموت |
E tu tens de ficar quieta. | Open Subtitles | وعليكِ أن تكوني هادئة. |