Arrume as suas coisas e volte para casa. | Open Subtitles | أولاً ، تحزم اغراضك هنا وتعود إلى المنزل |
Por agora, só podemos esperar que ela resolva ficar melhor e volte depressa para nós. | Open Subtitles | حاليا كل مايمكننا فعله هو أن نأمل أن يتمركز تفكيرها في أن تتعافى وتعود لنا |
Vá comer um bom pequeno-almoço e uma cafeteira de café e volte quando estiver em condições respeitáveis. | Open Subtitles | ذهب للفطور و اشرب الكثير من القهوة و عد هنا عندما تصبح محترماً |
Vá para casa, tome um duche e volte para aqui. | Open Subtitles | إذهب إلى المنزل و خذ حماماً و عد إلى هنا. |
Seja rápida e volte aqui, vamos repetir o procedimento passo a passo. | Open Subtitles | انتهي منها سريعًا وعودي هنا لنتدرب على هذا الإجراء خطوة بخطوة |
Prossiga, ou deixe isso de lado e volte aos seus deveres normais. | Open Subtitles | اما ان تكملى, او تضعي الامر جانباً وتعودي الى عملك المعتاد. |
Tome o troco, e volte para nos ver. | Open Subtitles | هنا الباقي وأرجع لترانا |
McAllister, páre de sonhar acordado e volte para o trabalho. | Open Subtitles | ! ( سيد ( إم كف عن أحلام اليقظة و عُد إلى عملِك |
Então, leve um cavalo dos estábulos e volte para casa. | Open Subtitles | حسناً, خذ حصاناً من الإسطبل وعد إلى بيتك |
Vamos sair daqui. Devagar, dobre a esquina e volte para cá. | Open Subtitles | لا, ببطء قُد حول الزاويةَ وعُد |
Desapareça e volte para a Ala Oeste. | Open Subtitles | عليك أن تعطينا ظهرك وتعود الى العالم الغربي |
Baixe a arma e volte para casa. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تلقي السلاح أرضاً وتعود لداخل المنزل |
Então eu sugiro que de à volta e volte de onde veio. | Open Subtitles | لذا فإنني أقترح عليك أن تستدير وتعود من المكان الذي جئت منه |
Vamos antes que ela mude de ideias e volte. | Open Subtitles | لنذهب قبل أن تغيّر رأيها وتعود |
Saia daí e volte ao conclave. É uma ordem. | Open Subtitles | أخرج من هناك و عد لمنطقة التجمع.. |
Ponha-se a andar daqui e volte para onde o mandei. | Open Subtitles | -قريبان؟ كالاهان,اصعد إلى السيارة أيها الكاذب و عد إلى فرقة المراقبة |
Tire umas férias e volte com as ideias no sítio. | Open Subtitles | و عد إلينا بأفكار نقية |
Fuja pelo outro lado e volte para o teatro. É melhor não a voltar a ver. | Open Subtitles | إنسلي خارجاً وعودي إلى مسرحك من الأفضل أن لا أراك ثانية |
Por isso, não desista e volte para a prancha. | Open Subtitles | الان توقفي عن هذا وعودي الى اللوح |
Pare de agir feito criança e volte para casa! | Open Subtitles | توقفي عن التصرف كالأطفال وعودي للمنزل |
Escuta, quero que pegues nos detalhes da segurança e volte para o hotel e descanses um pouco. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعلميهم بالتعليمات الأمنية وتعودي إلى الفندق وترتاحي قليلاً |
Acredite, nós também queremos que saia e volte para a sua casa. | Open Subtitles | صدقيني، نريدك أيضاً أن تتحسني وتعودي إلى المنزل |
Assine e volte para a diversão. | Open Subtitles | وقع فحسب وأرجع إلى لهوك |
"Tenha um bom dia e volte em breve." | Open Subtitles | أن تكون( طاب يومك و عُد قريباً) |
Vá buscá-la e volte imediatamente! | Open Subtitles | حسناً أحظرها وعد إلى هناك بأسرع ما يمكن هيا ، الآن ، هيا |
Dê a volta e volte, por favor! | Open Subtitles | انعطف وعُد من فضلك |