Vamos fazer uma ecografia. Para ver o que tens aí. | Open Subtitles | سنبدأ بالموجات فوق الصوتية سنرى ما الذي تحملين به |
ECG, cateterismo cardíaco e uma ecografia para testar a integridade do coração. | Open Subtitles | أجريا مخططاً لكهربية القلب وقثطرة قلبيّة، وفحصاً بالصدى لتفقّد سلامة قلبه |
A sua ecografia mostra uma redução na corrente sanguínea através de uma das válvulas do seu coração, portanto, só queremos ver... | Open Subtitles | صدى المنبهات الصوتية اظهر أن لديك انخفاض في تدفق الدم في أحد صمامات قلبك لذا نريد التأكد من .. |
A ecografia e biopsia confirmam os nossos receios. | Open Subtitles | الفحص المجهري و الموجات فوق السمعية أكدا مخاوفنا |
Chegámos mesmo a fazer uma ecografia ao peito à procura de cancro da mama. | Open Subtitles | ومسحنا صدره بالموجات الصوتيّة بحثاً عن سرطان الثدي حتّى |
Parece óptimo, mas tenho uma ecografia. | Open Subtitles | فهل ترغبين في الحضور معنا؟ هذا يبدو مذهلاً، و لكني مرتبطة بميعاد الآشعة الفوق صوتية خاصتي |
Isto é mais preciso do que uma ecografia consegue ser. O que vimos naquele rim | TED | فهي أكثر دقة من صورة الأشعة فوق الصوتية . ما رأيناه في تلك الكلية |
Segundo a ecografia, o feto está bem. | Open Subtitles | طبقاً للاشعة فوق الصوتية فان الرحم على ما يرام |
Faz uma ecografia transesofagial. | Open Subtitles | قوموا بفحص بالأمواج فوق الصوتية عبر المري |
A TC e a ecografia revelaram inflamação da cápsula renal. | Open Subtitles | الأشعة المقطعية والفحص بالصدى اظهرا التهابا في غشاء الكلى |
A ecografia mostra que o coração está óptimo em termos estruturais. | Open Subtitles | الفحص بالصدى يظهر أنّ قلبه سليمٌ بنيوياً |
Façam uma ecografia ao fígado. Se encontrarem massas, façam a biopsia. | Open Subtitles | صوّروا كبدها بالصدى وإن وجدتم كتلةً فاخزعوها |
Na ecografia ao coração vimos o fígado e não tinha cicatrizes. | Open Subtitles | عندما أجرينا تخطيط صدى لقلبه رأينا جزء من كبده |
Lamento interromper, mas a sua, ecografia mais recente mostra que a sua dissecção está a aumentar. | Open Subtitles | , انا أعتذر عن المقاطعة و لكن آخر صورة صدى لكِ أظهرت مرحلة متقدمة من الاصابة |
A ecografia correu muito bem, por isso vamos celebrar com uma ida ao cinema. | Open Subtitles | الفحص الصوتي تم بنجاح لذلك نحن ذاهبون الى فلم مشهور |
Enquanto desperdiçam o vosso tempo, nós faremos uma ecografia ao fígado dele. | Open Subtitles | ،وبينما تهدران وقتكما سنفحص الكبد بالموجات الصوتيّة |
- Vai ser um rapaz, fez uma ecografia. | Open Subtitles | سيكون صبياً قامت بإجراء فحص بالأشعة الفوق صوتية |
- A dor de barriga indica um tumor GI. - O House já fez uma ecografia. | Open Subtitles | الألم البطني يوجّه نحو ورمٍ في البطن - لقد قام هاوس بفحصٍ صدويّ - |
Na última ecografia, o bebé estava perfeitamente saudável. | Open Subtitles | ،إستناداً إلى فحص السونار الأخير كان الطفل سليماً تماماً |
A ecografia endoscópica mostrou uma dilatação de 16 mm no ducto comum. | Open Subtitles | صور الصدى الصوتي الداخلية أظهرت توسع 16 ملم في القناة الجامعة. |
Vamos fazer uma ecografia amanhã e essas coisas não são baratas. | Open Subtitles | ستجري أشعة صوتية غداً وتلك الأشياء ليست رخيصة |
O Dr. Kagan fez uma ecografia hoje. | Open Subtitles | د.كاجان فعلت لي الموجات الفوق الصوتية اليوم |
- Olá. Sei que tem uma dor abdominal. Vamos fazer uma ecografia. | Open Subtitles | نحن نعلم حول آلم معدتك و يجب ان نحصل على اشعه بالموجات الصوتيه |
Já te decidiste em relação à ecografia? | Open Subtitles | هل أتخذت قراراَ لإجراء الأشعة الفوق السمعية بعد؟ |
Quero dizer, a Jordan vai fazer a segunda ecografia e eu não podia estar mais contente. | Open Subtitles | جوردن) ستجري الأشعّة الصوتية للمرة الثانية) ومع ذلك فأنا متوتر |