"ecossistema" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النظام البيئي
        
    • نظام بيئي
        
    • النظام الإيكولوجي
        
    • النظم الإيكولوجية
        
    • بيئيّ
        
    • النظام البيئى
        
    • البيئية
        
    • النظام الايكولوجي
        
    • بيئياً
        
    • البيئي بأكمله
        
    Este é apenas um exemplo pequeno e viscoso de como a poluição luminosa pode desencadear um efeito dominó num ecossistema inteiro. TED هذا مجرد مثال واحد صغير وبسيط في، كيف يمكن للتلوث الضوئي إطلاق عنان التأثير المتواصل على النظام البيئي ككل.
    É preciso garantir que estão ali todas as peças do ecossistema para o ecossistema poder adaptar-se aos efeitos do aquecimento global. TED نريد ان نتأكد من ان كل مكونات النظام البيئي موجودة حتى يستطيع النظام أن يتأقلم مع نتائج الإحتباس الحراري
    Sempre julgaram que podiam confiar na garantia que a natureza lhes dava através do ecossistema do Golfo. TED وكانوا دوما يظنون انهم يمكنهم التعويل على الضمان الذي يقدمه النظام البيئي الطبيعي في الخليج
    Eu entraria em choque. É um ecossistema muito delicado. Open Subtitles سأذهب في غيبوبة، هذا نظام بيئي ضعيف جداً
    Tudo na vida é controlado por redes - desde o intracelular ao multicelular ao longo de todo o ecossistema. TED الحياة كلها محكومة بالشبكات بدءاً من بين الخلايا من خلال الخلايا المتعددة من خلال النظام الإيكولوجي
    A floresta boreal retém mais carbono do que qualquer outro ecossistema terrestre. TED الغابات الشمالية تبتلع المزيد من الكربون من أي النظم الإيكولوجية الأرضية الأخرى.
    Sustenta o ecossistema marinho, que constitui a base da nossa alimentação. Open Subtitles وتدعم النظام البيئي البحري بالكامل الذي هو اساس نظامنا الغذائي
    Uma espécie preponderante afecta todo o ecossistema. Isso explica os vermes e as percas. Temos um crocodilo. Open Subtitles ذلك يؤثر على النظام البيئي الكامل ذلك يوضّح ان هذه الديدان تؤكد بان لدينا تمساح
    Muito bem, estás livre. Lembra-te de respeitar este ecossistema. Open Subtitles حسنا أنت حرّ والآن، تذكّر احترام النظام البيئي
    Isso é semelhante a ter o Sol a iluminar a Terra, a acionar a fotossíntese, a acionar o ecossistema. TED هذا شبيه بإشعاع الشمس على الأرض محفزة التركيب الضوئي، ومحفزة النظام البيئي.
    É mesmo isso que acontecerá. Quando esse ecossistema colapsar, poderá levar com ele um ecossistema maior, como a nossa atmosfera. O que podemos fazer? TED وعندما ينهار ذلك النظام البيئي ، قد ينهار نظام بيئي أكبر معه. مثل غلافنا الجوي. إذا ماذ سنفعل تجاه ذلك ؟ ماهو الحل ؟
    Todo o ecossistema é à base de energia solar. TED وكل النظام البيئي يستمد طاقته من الشمس.
    Nós fizemos, não? Devido a um acidente que me aconteceu, voltámos e construímos um ecossistema. TED عن طريق حادث حصل لي عدنا و بنينا النظام البيئي
    Também era formada, em parte, numa extremidade, por um dique de castores que mantinha unido todo aquele ecossistema num equilíbrio muito precário. TED تشكلت أيضا في جزء من قبل سد القندس في نهاية واحده مسكت النظام البيئي كله في توازن دقيق جداً.
    Na nossa abordagem na Etiópia, decidimos juntar todo o ecossistema, ou ambiente, no qual a troca acontece. TED في مقاربتنا في أثيوبيا، قررنا أن نضع النظام البيئي كله معاً، أو البيئة، التي سيحصل فيها العمل التجاري.
    Todos os anos, fixam 50 mil milhões de toneladas de carbono sob a forma de dióxido de carbono nos seus corpos que alimentam o ecossistema oceânico. TED سنوياً، يُصلحون 50 مليار طن من الكربون على شكل ثاني أكسيد الكربون إلى أجسامهم والذي يُغذي النظام البيئي للمحيط.
    As instalações do GreenLab são autossustentáveis. Hoje apresentei um ecossistema de energias renováveis. TED نظام بيئي ذو طاقة متجددة مستدامة تم تقديمه لكم اليوم.
    Mas as interações num ecossistema são ainda mais complexas. TED لكن التفاعلات داخل النظام الإيكولوجي أكثر تعقيداً من ذلك حتى.
    E elas criam o seu próprio ecossistema. Open Subtitles وأنهم يشكلون بذلك النظم الإيكولوجية الخاصة بهم
    Sei que isto está uma barafunda, mas, na verdade, é um ecossistema muito delicado. Open Subtitles أعرف أنّ المكان يبدو عديم الترتيب لكنه نظام بيئيّ دقيق للغاية
    Que são a base do nosso ecossistema, que há muitos, 200 milhões por habitante da Terra. Open Subtitles أنهم جزء من النظام البيئى و بأن هناك الكثير منهم حوالى 200 مليون لكل شخص على الأرض
    Mas o ecossistema inteiro deste planeta será danificado para além de recuperação possível... durante centenas de anos. Open Subtitles لكن كل الأنظمة البيئية فى هذا الكوكب ستكون أصيبت بأضرار غير قابلة للإصلاح لمئات السنين
    Portanto, o ciclo da chuva e da regulação da água pelas florestas tropicais a um nível de ecossistema. TED اذا دورة هطول الأمطار وتنظيم الماء بواسطة الغابات المطيرة في مستوى النظام الايكولوجي
    Quero que as pessoas compreendam e percebam o conceito de que, se perdermos o gelo, vamos perder um ecossistema inteiro. TED من اجل ان يعي الناس المشكلة علينا ان نعي انه في حال خسرنا الجليد فاننا سوف نخسر نظاماً بيئياً بأكمله
    Neste momento, estamos muito focados em como nos ligamos com a cidade de Nova Iorque para realmente transformar o ecossistema global de uma forma integrada. TED وحالياً ، نحن نركز عن قرب على كيفية شراكتنا مع إدارة مدينة نيويورك لتحويل النظام البيئي بأكمله بشكل متكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more