"editor" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الناشر
        
    • التحرير
        
    • ناشر
        
    • تحرير
        
    • محررك
        
    • محرري
        
    • محرر
        
    • مُحرر
        
    • المحرّر
        
    • تحريرك
        
    • تحريري
        
    • المحرر
        
    • المحرّرَ
        
    • ناشرا
        
    • ناشرنا
        
    Gostaria de rever esse editor? Open Subtitles هل تعتقدين انه كان ليحب ان يقابل هذا الناشر مجددا ؟
    O meu editor nunca me teria perdoado. Imagine as manchetes: Open Subtitles الناشر ما كان ليسامحني أبداً تخيلوا العناوين
    Não, tiras o nome dele e entrega-lo ao teu editor. Open Subtitles لا, اشطب اسمه من المقال ثم قدّمها لرئيس التحرير
    E tenho que dizer, como antigo editor de revistas para amadores, que acho isso duma beleza estranha. TED وارغب بان اقول لكم بصفتي ناشر سابق لمجلات الهواة ان هذا شيء رائعٌ جداً .. بصورة غريبة جداً
    E, portanto, demito-me esta noite como editor do The Times. Open Subtitles بالتالي انا اقدم استقالتي الليلة كرئيس تحرير الـ تايمز
    Que sou teu editor e que transformo o material em notícia. Open Subtitles يعني أني محررك و يفترض أن أجعل من أخبارك قصة
    O editor não me larga, diz que sou demasiado lento. Open Subtitles أنا مطارد من قبل محرري يقول أني بطيئ جدا
    Óptimo. Esquece esse figurão do teu amigo editor. Open Subtitles أوكي حسنا إنسى الأمر برمته عن صديقك الناشر المشهور
    Não. O meu editor está com uma arma apontada a mim, por causa de qualquer coisa. Que tal na sexta-feira? Open Subtitles لا يناسبني، فإن الناشر يحتاجني ماذا عن يوم الجمعة؟
    O meu acordo com o editor deu-me direito a viajar em primeira classe um luxo que nunca tinha experimentado. Open Subtitles اتفاقي مع الناشر أعطاني رحلة بمقعد الدرجة الأولى رفاهية لم أستمتع بها أبداً
    O livro de bolso tinha o meu nome e a carta do meu editor. Open Subtitles الحقيبة التي كان بها اسمي و الخطاب من الناشر
    "Surpreendeu-me o facto do editor de Mr. Graham ser uma mulher. " Open Subtitles لهذا السبب فوجئت بأن رئيس التحرير المسؤول عن السيد غراهام كان امرأة
    Se ela liga ao meu editor posso ser despedida! Open Subtitles ماذا لو اتصلت برئيس التحرير من الممكن ان اطرد
    O meu editor acabou de ligar-me. Ele quer que eu escreva sobre o terramoto. Open Subtitles اتصل بي رئيس التحرير ويريدني أن أكتب مقالاً عن الهزة
    Ele mora numa kitnete, e é um óptimo editor. Open Subtitles إنه يعيش في الحجرة أمام المطبخ وهو ناشر رائع
    O autor inspirou-se em certas ideias de um editor inglês sobre a paz mundial. Open Subtitles المؤلف استوحى بعض الاراء الخاصه من ناشر بريطانى تتعلق بالسلام العالمى
    Sou Stathis Borans, editor da Revista Particle. Open Subtitles أنا ستاتيس بورانز رئيس تحرير مجلة بارتيكل
    Aluno brilhante, editor do jornal do liceu, alistou-se como voluntário no dia seguinte ao da formatura. Open Subtitles طالب متميز ، رئيس تحرير صحيفة الطلاب ، متفوق تطوع بعد يوم من تخرجه من الكُلية
    Queria entregar este artigo em mão ao teu editor. Open Subtitles أردت تسليم هذه المقالة شخصياً و يدوياً إلى محررك
    Para o meu editor, ir buscar-lhe a roupa à lavandaria é mais importante que encontrar-me com um colunista novo. Open Subtitles من ناحية محرري فإن إحضار ثيابة من الكي هو أمر أهم من الإجتماع مع كاتبة مقالات مبتدأة
    É o melhor editor de Londres. Isso é assim tão mau? Open Subtitles أنت أفضل محرر في لندن هل هذا بهذا السوء ؟
    Em abril de 2019, um cartune de um conhecido cartunista português, que foi publicado a primeira vez num jornal "Expresso", de Lisboa, foi escolhido por um editor do "New York Times" e reimpresso nas edições internacionais. TED في أبريل 2019، كاريكاتير من قِبل رسام ساخر برتغالي مشهور، كان قد نُشر أولًا في صحيفة إل أكسبريسو في لشبونة، ومن ثم أخذها مُحرر من النيويورك تايمز وقام بنشرها في الإصدارات الدولية للصحيفة.
    Obrigado pela hipótese. Não se irá arrepender disto, Sr. Tipo editor. Open Subtitles أشكرك على الفرصة، لن تندم أبداً يا سيدي المحرّر
    O teu editor é que despediu. Falei com ele há uma hora. Open Subtitles رئيس تحريرك هو الذي فعل تَكلّمنَا سوياً قَبْلَ ساعَةٍ
    Sou uma grande admiradora, mas o meu editor... Open Subtitles أنظري , أنا معجبه كبيره ..أنه مجرد تحريري الصحفي
    O editor é meu amigo, acho que posso abafar o caso. Open Subtitles المحرر صديق جيد لي أنا متأكد أنني أستطيع إلغاء ذلك
    Primeiro, a filha do dono, agora a mulher do editor. Open Subtitles أولاً بنت المالكَ، الآن زوجة المحرّرَ.
    Como sabem, escrevi um livro, encontrei um editor e... Open Subtitles .. وجدت ناشرا ، و حسنا تعرفون ، انه أسهل بكثير مناقشة السياسه من صنعها
    Olha, eu tenho aqui o editor Fred Roselle comigo, posso pôr em viva voz? Open Subtitles بخير، اسمع، ناشرنا الرائع فريد روزيل موجود معي هنا -هل تمانع أن أضعك على المكبر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more