"ela ainda está" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما زالت
        
    • إنها لا تزال
        
    • هي لا تزال
        
    • لا زالت
        
    • فهي لا تزال
        
    • انها لا تزال
        
    • إنها مازالت
        
    • هل مازالت
        
    • أنها مازالت
        
    • هي مازالت
        
    • أنها لا تزال
        
    • إنّها ما تزال
        
    • انها مازلت
        
    • إنّها لا تزال
        
    • ألا تزال
        
    Olhem para ela. Ainda está chocada. Não sabe o que se passa. Open Subtitles انظر إليها، ما زالت وجلة هي لا تعرف ما الذي يحصل
    Dá outra vez a volta ao quarteirão, Ela ainda está ali. Open Subtitles در حول الحي مجددا إنها لا تزال في الباحة الأمامية
    Ela ainda está lá. Camille, liga ao Fisher. Vai! Open Subtitles هي لا تزال هناك كاميل، اتصلي بفيشر واذهبي
    Ela ainda está a aprender, mesmo inteligente e carinhosa. Open Subtitles برغم ذكائها وتعاطفها إلا أنها لا زالت تتعلم
    E por alguma razão, Ela ainda está lá quando acordo de manhã. Open Subtitles بالكثير ولأيُّما سبب فهي لا تزال موجودة حينما أستيقظُ في الصباح.
    A perguntar sobre a mãe. Se acho que Ela ainda está viva. Open Subtitles يسأل عن أمها، أعتقد لو انها لا تزال على قيد الحياة.
    Se queres saber o que penso, mesmo que ela nunca o admita, cá por mim, Ela ainda está apaixonada por quem nós sabemos. Open Subtitles -لن تعترف بهذا أبدا ، ولكني أرى إنها مازالت تحب شخص ما
    - Ela ainda está on-line? Open Subtitles هل مازالت على الأنترنت؟
    Céus, será que Ela ainda está viva, sequer? Open Subtitles ياإلهي ، هل تعتقد أنها مازالت على قيد الحياة ؟
    Não, não está chovendo. Sim, Ela ainda está cá. Open Subtitles لا ، السماء لا تمطر آجل ، هي ما زالت هنا
    Enfermeira, qual é o seu nome? Ela ainda está lá, não está? Open Subtitles .أنتي الممرضة, ما هو أسمك هي ما زالت هنا اليست كذلك ؟
    - Bem, eu e a Dr. Fraiser ainda não temos nada. Ela ainda está a trabalhar nisso...mas vai levar tempo. Open Subtitles أنا والدكتور فرايزر لم نصل لشيء ما زالت تعمل على ذلك
    Ela ainda está inconsciente, mas os sinais vitais dela estão fortes. Open Subtitles إنها لا تزال فاقدة الوعي ولكن أعضائها الحيوية قوية
    Ela ainda está inconsciente. Gostava de fazer uns exames. Open Subtitles إنها لا تزال غائبة عن الوعي أودّ القيام ببعض الفحوصات الأخرى
    Ela ainda está com o Jacques Grande e ele continua a ter a maior pila do hóquei. Open Subtitles إحذر هي لا تزال مع جاك غراندي ، وقال انه لا يزال يملك أكبر قضيب في عالم الهوكي
    Ela ainda está a reter alguma coisa, mas estamos a tratar disso. Open Subtitles أه ، لا زالت تكتم شيئا ما، ولكننا نعمل عليه
    Ela ainda está traumatizada, iremos conduzir interrogatórios mais objetivos quando estiver melhor, mas... Open Subtitles فهي لا تزال صدمة جدا. سنحتاج إلى إجراء مقابلات معها عندما تكون أكثر المستردة.
    Além disso, sei que Ela ainda está comigo, de alguma forma. Open Subtitles بالاضافه اعرف انها لا تزال معي بطريقة ما
    Ela ainda está reportando ao presidente o cenário que se desenrolou na realidade alternativa, onde o stargate se tornou público. Open Subtitles إنها مازالت هناك ، توضح للرئيس ما حدث فى "الواقع البديل"، حينما تم الإعلان عن (ستار جيت) للناس
    Ela ainda está zangada? Open Subtitles هل مازالت غاضبه ؟
    Bem, acho que Ela ainda está de castigo, tendo em conta as chamadas de emergência que andam a aparecer. Open Subtitles حسناً، أظن أنها مازالت على الأرض بالنظر إلى مكالمات الطوارئ
    Não há esse risco. Ela ainda está renegada e é persona non grata. Open Subtitles هي مازالت مرتدة وشخصية غير عظيمة بين حكام النظام
    Digo, este tempo todo, disposto à acreditar que Ela ainda está viva, quando os factos mostram tão claramente que ela está. Open Subtitles أعني، طوال هذا الوقت، كُنت أُعدّ نفسي للاعتقاد أنها لا تزال على قيد الحياة. بينما الحقائق تقول بوضوح أنها.
    Ela ainda está na lista de espera. Open Subtitles إنّها ما تزال على قائمة الانتظار، سنبذل ما بوسعنا لإيجاد متبرّع آخر...
    Ela ainda está viva. Open Subtitles انها مازلت حية ..
    Ela ainda está a, uh, à descoberta dos seus sentidos gay. Open Subtitles إنّها لا تزال تحاول ايجاد سيقانها الشّاذة.
    Ela ainda está viva? Open Subtitles ألا تزال على قيد الحياة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more