"ela está a dizer" - Translation from Portuguese to Arabic

    • إنها تقول
        
    • انها تقول
        
    • كانت تقول
        
    • أنها تقول
        
    • هي تَقُولُ
        
    Olha, Ela está a dizer que atirar uma girafa ao vulcão, para conseguir água é uma loucura! Open Subtitles إنها تقول أن إطعام الزرافة للبركان لجلب الماء أمر جنوني
    Aquilo é um ilustrador, ali Ela está a dizer a verdade. Ela ama-o e ao seu dinheiro. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة إنها تحبك أنت, و مــــالك.
    Rapazes, isto é um desastre. Ela está a dizer o que lhe vem à cabeça. Open Subtitles هيا يا رفاق، هذه كارثة إنها تقول كل ما يخطر ببالها
    Ela está a dizer que não pode sair da cidade de Nova York. Open Subtitles انها تقول انها لا تستطيع الخروج من مدينة نيويورك
    Ela está a dizer para ganhares tomates e levares a Nancy para fazeres ciúmes à Carol. Open Subtitles انها تقول توقف عن التصرف كجبان واصطحب نانسي كرفيقتك للحفلة لتجعلها تغار
    Não há como saber se Ela está a dizer a verdade, agora. Open Subtitles ليس هناك سبيل لمعرفة إن ما كانت تقول الحقيقة بشأن أي شيء الآن
    Se partirmos do princípio que Ela está a dizer a verdade, saberemos a identidade dos dois que falam verdade. TED إذا افترضنا أنها تقول الحقيقة، كنا سنعرف هوية راويي الحقيقة.
    Ela está a dizer que não nos damos bem. Open Subtitles هي تَقُولُ نحن لا نَحصَلُ عَلى على طول.
    Ela está a dizer a verdade. É uma prostituta que recusa fazer o teste do polígrafo. - É um beco sem saída. Open Subtitles ـ إنها تقول الحقيقة ـ إنها رفضت الخضوع لجهاز كشف الكذب
    Ela está a dizer a verdade. Precisas ajudar-nos a encontrá-lo. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة، عليكِ مساعدتنا في إيجاده
    Ela está a dizer a verdade. A tia dela foi internada no hospital. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة، خالتها دخلت المستشفى
    Ela está a dizer, "Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo". Open Subtitles إنها تقول "إليك يا ابني المحبوب، الذي سرّرت منه"
    Eu traduzi. Ela está a dizer, "Este é o meu Filho amado em quem me comprazo". Open Subtitles لقد ترجمتها، إنها تقول "إليك يا ابني المحبوب، الذي سرّرت منه"
    Ela está a dizer a verdade, Jacob. Open Subtitles إنها تقول لك الحقيقة يا جاكوب
    Ela está a dizer a verdade. Open Subtitles إنها تقول الحقيقة
    Ela está a dizer que há uma semana em que poderei ter livre passagem pelo Mar do Norte. Open Subtitles انها تقول امامي اسبوع لاارحل عبور آمن للساحل الشمالي
    Ela está a dizer que o Valeriy não vai voltar porque está morto. Open Subtitles انها تقول بأن السيد "فاليري" لن يعتزم الرجوع لأنه قد مات
    Não, Wes, Ela está a dizer isso para obrigar-te a fazê-lo. Open Subtitles لا , ويس انها تقول ذلك لجعلك تفعلها
    Ela está a dizer que tem uma quente.. Open Subtitles انها تقول انها ستحصل على الجحيم -
    Então se Ela está a dizer algo diferente, ela pode beijar-me o rabo. Open Subtitles لذا إن كانت تقول غير ذلك، يمكنها تملّقني
    A questão é, e se Ela está a dizer a verdade? Open Subtitles - حسنا السؤال هو -ما لو كانت تقول الحقيقة؟
    Não podemos confirmar se Ela está a dizer a verdade antes que seja tarde demais. Open Subtitles لن يمكننا التأكد أنها تقول الحقيقة إلا بعد فوات الأوان
    Ela está a dizer que nunca mais te falará se não casares com Kholi Saab. Open Subtitles هي تَقُولُ بأنّها لَنْ تَتكلّمَ معك ثانيةً إذا أنت لا تَتزوّجُ كهولى ساب. لا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more