"ela não vai a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لن تذهب إلى
        
    • لن تبارح
        
    • هي لن تذهب
        
    Ela não vai a lado nenhum a não ser que eu mesmo a leve. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان إلا إذا أخذتها بنفسي
    E larga-a, Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles وأنتَ دعها وشأنها , فهيّ لن تذهب إلى أي مكان
    Ela não vai a lado nenhum. Não com a perna assim. Open Subtitles فهى لن تذهب إلى أى مكان وساقها بهذه الحالة..
    Mas Ela não vai a nenhum lugar, até que eu tenha o acordo assinado, nas minhas mãos. Open Subtitles ولكنها لن تذهب إلى إي مكان حتى أحصل على توقيع المعاهده بين يدي
    Ela não vai a lugar algum. Que tal uma bebida para a viagem? Open Subtitles لن تبارح مكانها، لكن ما رأيك في كأس لأجل الطريق؟
    Secreta ou não, Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles حسناً، سرية أم لا هي لن تذهب الى اية مكان
    Não te preocupes, Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles لا تقلق بشأنها يارجل، . لن تذهب إلى أي مكان.
    - Acho que tem que vir comigo. - Ela não vai a nenhum lugar! Open Subtitles ـ أعتقد أنه يجب عليكٍ الذهاب معى ـ لن تذهب إلى أى مكان
    A Enterprise pode esperar! Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles "الإنتربرايس" يمكنها الإنتظار، لن تذهب إلى أي مكان
    Diz-lhe que Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles أخبرها بأنها لن تذهب إلى أي مكان
    Ela não vai a nenhum lugar. Open Subtitles إنها لن تذهب إلى أي مكان
    Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان
    Ela não vai a lado nenhum sozinha. Open Subtitles لن تذهب إلى أيّ مكان لوحدها.
    Ela não vai a lugar nenhum. Open Subtitles لن تذهب إلى أى مكان
    Ela não vai a lugar algum. Open Subtitles هي لن تذهب إلى أيّ مكان
    Ela não vai a lado nenhum. Como se fosse te deixar ir a algum lado. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان, كما لو كنت سأسمحلكبالذهابإلى أيمكان !
    Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles لن تذهب إلى أيّ مكان
    Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles لن تذهب إلى أيّ مكان.
    Sim, Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles اجل هي لن تذهب إلى اي مكان
    Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles هي لن تذهب إلى أي مكان
    Ela não vai a lado nenhum. Open Subtitles إنها لن تبارح مكانها.
    Ela não vai a lado nenhum. - Como te sentes? Open Subtitles هي لن تذهب لأي مكان كيف تشعر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more