Ela pensa que estamos a traficar pessoas em contentores. | Open Subtitles | إنها تعتقد إننا نشحن الناس في حاويات كالبضاعة. |
Ela pensa que tem de casar consigo. | Open Subtitles | ،في واقع الأمر .إنها تعتقد أنها لابد أن تتزوجك |
Ela pensa que tem que fazer uma série de coisas | Open Subtitles | هي تعتقد أن هناك أشياء كثيرة عليها أن تفعلها |
Não tenho tanta certeza. Ela pensa que os pesos nascem nas árvores. | Open Subtitles | إننى لست متأكداً من ذلك ، إنها تظن أن البيزو تنمو على شجر التوت |
Ela pensa que sou o ex-marido. Não mo deixa fazer. | Open Subtitles | أنها تعتقد أنني زوجها السابق أنها لا تدعني أفحصها |
Certo. Ela pensa que sou o ex-marido e não me deixa tocar-lhe. | Open Subtitles | أجل،حسنا ،يبدو انها تظن أنني زوجها السابق |
Ela pensa, Ela pensa, e nós devíamos ir beber... | Open Subtitles | إنها تفكر ، إنها تفكر وعلينا الخروج لاحتساء مشروب |
Não, Ela pensa que escreveu aquilo para a minha aula, porque é assim que as crianças pensam. | Open Subtitles | لا, هي تظن انها كتبتها لصفي لأن هذه هي طريقة تفكير الاطفال |
- Assim vai ser mais fácil. Ela pensa que te conhece, só isso. Todas as vezes que te baixas, ela vem por cima. | Open Subtitles | إنها تعتقد أنها تعرف طريقة لعبك، كلما خفضتها تلكم هى بأعلى |
Ela pensa que o Sr. a conecta com a mãe dela e a odeia por isso. | Open Subtitles | إنها تعتقد بأنها تذكرك بأمها و تكرهها لهذا |
Ela pensa mesmo que é vidente. | Open Subtitles | في الحقيقة,إنها تعتقد أن القارئة الروحية هي من قام بذلك |
Ela pensa que por sermos Islâmicos vamos explodir alguma coisa. | Open Subtitles | هي تعتقد بأننا سنفجر شيئاً ما ، لأننا مسلمون |
Ela pensa: "Ótimo, Amanda toma uns e morre". Então Dixie... | Open Subtitles | هي تعتقد ان اماندا ابتلعت حبتين ثم اصيبت بهبوط ثم ماتت ، ومن ثم ديكسي |
Ela pensa que viemos cá buscar uma coisa para a mãe dela, mas quero surpreendê-la com algo especial. | Open Subtitles | هي تعتقد اننى هنا لشراء شئ لوالدتى ولكننى اردت ان افاجئها بشئ خاص |
A parte mais frustrante é que Ela pensa que tratou disto. | Open Subtitles | لم أتصور أبداً بأنك ستدخلين السجن الامر الاكثر إزعاجاً إنها تظن بأنها تكفلت بالأمر |
Quero dizer, Ela pensa que tu ainda sentes algo por mim. | Open Subtitles | أعني، إنها تظن أنكِ لا تزالين تكنّين مشاعراً نحوي |
Ela pensa que eu o fazia. Eu não fiz. | Open Subtitles | أنها تعتقد بأنه من صـُـنعي, وهي ليس كذلك |
Ela pensa que tenho um filho pequeno e quer que o leve. | Open Subtitles | يا الهى, انها تظن أنه لدىّ ابن صغير وتريدنى أن أحضره معى |
Ela pensa como americana agora, confia como uma americana. | Open Subtitles | إنها تفكر كالأمريكيين الآن تثق كالأمريكيين |
Um, um pai imbecil de um amigo de Emily disse a Emily que quando começa depois dos 50, tem que trabalhar todos os dias, então Ela pensa que se não exercitar, morro. | Open Subtitles | واحد من اباء احدى صديقات اميلي قال لها انه عندما تصل لل50 يجب ان تتمرن كل يوم لذا هي تظن ان لم اتمرن ساموت |
Ela pensa que ganhou a lotaria, que está em controlo. | Open Subtitles | انها تعتقد انها ربحت اليانين ، وانها المتحكمة هنا |
Ela pensa que está a fazer tudo pela Mãe Rússia. | Open Subtitles | انها تعتقد أنها تقوم بكل هذا من أجل روسيا الأم |
Estás bem? Se Ela pensa que vai continuar a copiar por mim, está doida. | Open Subtitles | إذا كانت تظن أني سأسمح لها بأن تغش مني مرة أخرى فهي مجنونة |
Ela pensa que é domingo E não a corrigimos do erro. | Open Subtitles | وهي تظن أن اليوم هو الأحد |
Todo o dinheiro que gastei, e Ela pensa que pode apenas me deixar? | Open Subtitles | كل ذلك المال الذي صرفته، وهي تعتقد أنها يمكن أن ترميني؟ |
Sê só a pessoa que Ela pensa que és. | Open Subtitles | فقط كن ذلك الشخص الذي هي تعتقده أنت بالفعل. |
- Não posso. Ela pensa que estás morta. | Open Subtitles | لإنه لا يمكنني ذلك، تعرفين إنه لا يمكنني فهي تعتقد أنكِ ميتة |
Acredite, não vai querer tentar perceber como é que Ela pensa. | Open Subtitles | ثق بي ، أنت لا تود معرفة كيف يجري تفكيرها |