Ela queria que recebesses isto, Victor. Quando te licenciasses. | Open Subtitles | لقد أرادت أن تأخذ هذا يا فيكتور عند تخرجك |
Ela queria que vocês descobrissem que eram feiticeiras ao crescerem. Eu não queria. | Open Subtitles | لقد أرادت أن تعرفوا بأنكم ساحرات عندما تكبرن, و أنا لا |
Magoei-o. Ela queria que eu o tirasse da banheira. | Open Subtitles | لقد قمت بإيذائه أرادتني أن أخرجه من الحمام |
Ela queria que lhe dissesse algo que a fizesse sentir melhor, mas não me ocorreu nada. | Open Subtitles | أرادتني أن أواسيها بقول شيء يجعلها بحال أفضل ولم أستطيع التفكير بأي شيء |
Ela queria que soubesse disto, mas acho que se devia sentar primeiro. | Open Subtitles | لقد أرادتك أن تسمع هذا ولكن أعتقد أن عليك الجلوس أولاً |
Ela queria que eu te perguntasse se tu e a Claire... queriam vir à praia no próximo fim de semana. | Open Subtitles | لقد أرادت أن تسألك لو أردت أنت و كلير الذهاب إلى الشاطىء عطلة نهاية الأسبوع المقبل |
é porque Ela queria que nos déssemos bem, portanto ela deu-me todas as coisas divertidas. | Open Subtitles | هو أنّها أرادت أن نرتبط، لذا أعطتني كل الأغراض المرحة |
Ela queria que a filha fosse como ela e combatesse os vilões. | Open Subtitles | ..أرادت أن تكون ابنتها مثلها تماماً وتحارب الأشرار |
Ela queria que as crianças se parecessem comigo o mais possível. | Open Subtitles | هي أرادت أن يبدوا الأطفال مثلي بأكبر قدر ممكن |
Ela queria que se lembrassem dos Doces Dezasseis dela. | Open Subtitles | أرادت أن يتذكر الناس حفلة بلوغها الـ 16 |
Ela queria que fosse o seu próprio sangue a serrar as tábuas e pregar os pregos. | Open Subtitles | أرادت أن تعرف , إن كنتم أعدتم الحياة لها بتلك الألواح و دقات المسامير |
Encontraram uma nota dela, Ela queria que ficasse com eles. | Open Subtitles | وجدوا ملاحظة تركت. أرادتني أن يكون عندي هم. |
Acho que Ela queria que eu soubesse que quando ela morresse eu estaria sozinha. | Open Subtitles | أعتقد أن جران أرادتني أن أعرف هذا عندما تذهب هي وابقى انا وحدي |
Há mais umas coisas que Ela queria que eu lhe desse, mas não as consegui trazer hoje. | Open Subtitles | هناك بعض النثريات التي أرادتني أن أعطيك إياها، لكني لم أكن قادرة على جلبها اليوم، هل ثمة عنوان لأرسلها لك؟ |
Ela queria que a convidasses para ir ao baile, Dexter. | Open Subtitles | لقد أرادتك أن تدعوها لحضور الحفل الراقص يا (ديكستر) |
Ela queria que eu falasse com os dois sobre a maneira como se têm comportado. | Open Subtitles | انها تريدني ان اتكلم معكم يا رفاق عن الطريق اللتي تتعاملون بها |
E tudo porque Ela queria que fosses algo que não eras. | Open Subtitles | عجبا,و كل ذلك بسبب لأنها أرادت منك أن تكون شيئا ليس طبيعتك |
Ela queria que eu fosse morar com ela. | Open Subtitles | أرادت مني أن أنتقل للعيش معها كاليفورنيا إنها إنها جميلة |
Tudo o que encontramos foi porque Ela queria que o encontrássemos. | Open Subtitles | كل شيء عثرنا عليه كان لأنها أرادتنا أن نعثر عليه |
Ela queria que eu visse o que havia por aí, e eu vi. | Open Subtitles | كنا في اجازة أرادتني ان ارى ما الموجود بالخارج ايضا |
Ela queria que fôssemos o tipo de família que come panquecas ao domingo. | Open Subtitles | حسنا إنها ارادت ان نكون نوعا ما عائلة تأكل البان كيك كل يوم أحد |
Acho que Ela queria que lho desses, mas nunca percebeste isso. | Open Subtitles | أظن أنها أرادت منكِ أن تعطيها إياه، لكنكِ لم تفهمين تلميحها. |
Ela queria que eu te perguntasse se querias ir ao cinema, ou coisa assim. | Open Subtitles | كانت تريدني أن أسألك إذا كنت تريد مشاهدة فيلم معي أو ما شابه |
Um aborto, uh... ela não teria feito um e Ela queria que você tivesse uma chance a uma vida melhor. | Open Subtitles | والإجهاض لن تقوم بذلك وأرادت الحصول على فرصة حياة أفضل |