Ela viu uma pessoa morrer à frente dela. - Também nós. | Open Subtitles | لماذا أنت مغفلاً طوال الوقت لقد رأت شخص يموت أمامها |
Ela viu a mãe suicidar-se e foi molestada pelo padrasto durante anos. | Open Subtitles | لقد رأت أمها تنتحر وتم إستغلالها من قبل زوج أمها لسنوات |
Ela viu a minha expressão e contei-lhe a história. | Open Subtitles | لقد رأت النظرة على وجهي، لذا أخبرتها القصة. |
Não, não disse isso. Disse que não vi o que Ela viu. | Open Subtitles | لا، لم أقل ذلك، قلت أني لم أرى ما رأته هي |
Preciso de saber o que Ela viu. Eu próprio o farei. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي رأته تلك المرأه سأذهب بنفسي. |
E ali, pela primeira vez, você entende e você diz a você mesma, "Ela viu isto? | Open Subtitles | ثم ها أنتَ ترى الأمر للمرة الأولى وتقوللنفسك.. " هل رأت ذلك؟ |
Bem, Ela viu uma mulher a beijar-me no bengaleiro. | Open Subtitles | حسنا، لقد شاهدت امرأة تقبلني بغرفة المعاطف |
DL: Ela viu peixes, golfinhos, baleias, tubarões, e até tartarugas marinhas. | TED | د. ل. : لقد رأت سمك، دلافين، حيتان، قروش، و حتى بعض سلاحف البحر. |
Ela viu o dinheiro. Vai falar. Eu tenho cadastro. | Open Subtitles | لقد رأت المال.سوف تتكلم صورتي في الملف وكذلك هاري وأنت |
Ela viu a máquina do tempo. Não a podia deixar com essa informação. | Open Subtitles | لقد رأت آلة الزمن لذلك لم أستطع تركها هناك مع هذه المعلومة. |
- Diz lá, estou a cozer um ovo. - Ela viu o livro. | Open Subtitles | تكلم يا نورستاد، فأنا أغلي بيضة هنا لقد رأت الكتاب |
Ela viu o livro sobre sexo, começámos a conversar e ela contou-me. | Open Subtitles | لقد رأت كتاب الجنس وبدأنا نتحدث وأخبرتني |
Caia na real, cara. Ela viu nossos rostos. Ela viu o seu rosto. | Open Subtitles | كن واقعياً يا رجل ، لقد رأت وجوهنا لقد رأت وجهه |
Foi isso que Ela viu no ISIS. | TED | هذا ما رأته في تنظيم الدولة الإسلامية في العراق والشام المسمى داعش. |
O que Sra. Salinas fez no dia do crime não tem relação com o que Ela viu na noite do crime. | Open Subtitles | ما الذى فعلته السيدة سالينس فى ليلة القتل ليس له علاقة بما رأته ليلة الجريمة |
O homem que procuramos, que Ela viu, desaparece à vista de todos. | Open Subtitles | لماذا؟ بكل الآراء, الرجل الذي نبحث عنه, الرجل الذي رأته, لديه موهبة للاختفاء بالعين المجردة. |
Achas mesmo que o que Ela viu não tem a ver com a morte da mãe? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنّ ما رأته لا علاقة له بموت والدتي؟ |
Ela viu alguém atear o fogo? | Open Subtitles | هل رأت أي شخص يشعل هذا الحريق؟ |
Ela viu seis rivais queimarem-se até à morte. | Open Subtitles | لقد شاهدت ستة من المزارعين المنافسين لها يحترقون حتى الموت |
Ela viu uma viatura da polícia, ficou nervosa e bateu-me. | Open Subtitles | ورأت سيارة شرطة، وأصبحت مرتبكة ثم أصبحت خلفي |
No outro dia Ela viu a tua irmã na rua. Disse que ela estava lindamente. | Open Subtitles | لقد رأتها أختك بالشارع وتقول انها تبدو منتفخة |
Ele tinha razão. Ela viu como era logo no primeiro dia. | Open Subtitles | منذ لحظة لقائنا أحسست أنها رأتني |
Aparentemente Ela viu qualquer coisa que não devia. | Open Subtitles | على مايبدو أنها رأت شيئاً من المفروض الا تراه |
Ela viu a conferência de imprensa. | Open Subtitles | لقد رآت المؤتمر الصحفي |
- Preciso de saber se Ela viu algo. | Open Subtitles | علينا التحدث معها لنرى لو كانت رأت شيئاً |
Quer que pergunte se Ela viu uma anomalia? | Open Subtitles | وتريدني أن أسألها إذا ما كانت قد رأت هالة؟ |
Certo, vamos dizer que Ela viu o Robbie a espia-la. Está chateada. | Open Subtitles | اوكي , دعونا نقل انها رأت روبي يتجسس عليها وقد انزعجت |
Eu vi o que Ela viu. | Open Subtitles | في البداية، كنت في جسد أمي، لقد رأيت ما كانت تراه. |
Ela viu o vosso ponto fraco antes de mim. | Open Subtitles | لقد رات نقطة ضعفك قبلي بفترة طويلة |